A treatise of the authority of the church The summe wherof was delivered in a sermon preached at Belfast, at the visitation of the diocese of Downe and Conner the tenth day of August 1636. By Henrie Leslie bishop of the diocese. Intended for the satisfaction of them who in those places oppose the orders of our church, and since published upon occasion of a libell sent abroad in writing, wherin this sermon, and all his proceedings are most falsely traduced. Together with an answer to certaine objections made against the orders of our church, especially kneeling at the communion.

Leslie, Henry, 1580-1661
Publisher: Printed by the Society of Stationers printers to the Kings most Excellent Majesty
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A05347 ESTC ID: S114016 STC ID: 15499
Subject Headings: Church of England -- Apologetic works; Posture in worship;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 856 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he cast forth Cain from his presence, that is from the place appointed for his worship, wherein Adam and his family, used to meete for the service of God. Afterwards when the Church of the Iewes was established, their Councell of Elders called the Synedrium, had power to cast men out of the Synagogue. Yea under the Law those who had contracted any bodily uncleannesse, must not eate of the Passeover, till they were purified after the manner of the Law: How much more ought they who are defiled with sinne, bee barred from the Communion of our Sacraments, seeing the pollution of the soule is more odious in the sight of God, then bodily uncleannesse? When our Saviour did institute the Church of the new Testament, he gave such an authority unto his Apostles, and their successors, in the words following my text, Whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven: he cast forth Cain from his presence, that is from the place appointed for his worship, wherein Adam and his family, used to meet for the service of God. Afterwards when the Church of the Iewes was established, their Council of Elders called the Synedrium, had power to cast men out of the Synagogue. Yea under the Law those who had contracted any bodily uncleanness, must not eat of the Passover, till they were purified After the manner of the Law: How much more ought they who Are defiled with sin, be barred from the Communion of our Sacraments, seeing the pollution of the soul is more odious in the sighed of God, then bodily uncleanness? When our Saviour did institute the Church of the new Testament, he gave such an Authority unto his Apostles, and their Successors, in the words following my text, Whatsoever you bind on earth, shall be bound in heaven: pns31 vvd av np1 p-acp po31 n1, cst vbz p-acp dt n1 vvn p-acp po31 n1, c-crq np1 cc po31 n1, vvd pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1. av c-crq dt n1 pp-f dt npg1 vbds vvn, po32 n1 pp-f np1 vvd dt np1, vhd n1 pc-acp vvi n2 av pp-f dt n1. uh p-acp dt n1 d r-crq vhd vvn d j n1, vmb xx vvi pp-f dt np1, c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1: c-crq av-d av-dc vmd pns32 r-crq vbr vvn p-acp n1, vbb vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n2, vvg dt n1 pp-f dt n1 vbz av-dc j p-acp dt n1 pp-f np1, av j n1? c-crq po12 n1 vdd vvi dt n1 pp-f dt j n1, pns31 vvd d dt n1 p-acp po31 n2, cc po32 n2, p-acp dt n2 vvg po11 n1, r-crq pn22 vvb p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.18 (AKJV); Matthew 18.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.18 (Geneva) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.828 0.92 2.731
Matthew 18.18 (ODRV) - 1 matthew 18.18: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.827 0.84 0.584
Matthew 18.18 (AKJV) matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.823 0.881 1.691
Matthew 16.19 (AKJV) - 1 matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.79 0.894 2.232
Matthew 18.18 (Tyndale) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.768 0.816 0.627
Matthew 16.19 (Geneva) - 1 matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.757 0.843 0.864
Matthew 16.19 (ODRV) matthew 16.19: and i wil giue to thee the keyes of the kingdom of heauen. and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: and whatsoeuer thou shalt loose in earth, it shal be loosed also in the heauens. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.736 0.747 1.54
Matthew 18.18 (Wycliffe) matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.731 0.239 0.708
Matthew 18.18 (Vulgate) matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.725 0.383 0.0
Matthew 18.18 (Geneva) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: when our saviour did institute the church of the new testament, he gave such an authority unto his apostles, and their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.699 0.865 2.731
Matthew 16.19 (Vulgate) matthew 16.19: et tibi dabo claves regni caelorum. et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.697 0.22 0.0
Matthew 18.18 (ODRV) - 0 matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: when our saviour did institute the church of the new testament, he gave such an authority unto his apostles, and their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.696 0.804 1.84
Matthew 18.18 (AKJV) - 0 matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: when our saviour did institute the church of the new testament, he gave such an authority unto his apostles, and their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.691 0.849 1.711
Matthew 16.19 (Tyndale) matthew 16.19: and i wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven. their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.666 0.505 3.782
Matthew 16.19 (AKJV) - 1 matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: when our saviour did institute the church of the new testament, he gave such an authority unto his apostles, and their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.66 0.815 2.232
Matthew 18.18 (Tyndale) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. when our saviour did institute the church of the new testament, he gave such an authority unto his apostles, and their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.658 0.582 0.627
Matthew 16.19 (Geneva) - 0 matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: when our saviour did institute the church of the new testament, he gave such an authority unto his apostles, and their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.636 0.749 0.711
Matthew 16.19 (ODRV) matthew 16.19: and i wil giue to thee the keyes of the kingdom of heauen. and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: and whatsoeuer thou shalt loose in earth, it shal be loosed also in the heauens. when our saviour did institute the church of the new testament, he gave such an authority unto his apostles, and their successors, in the words following my text, whatsoever ye bind on earth, shall be bound in heaven True 0.624 0.664 1.54




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers