A treatise of the authority of the church The summe wherof was delivered in a sermon preached at Belfast, at the visitation of the diocese of Downe and Conner the tenth day of August 1636. By Henrie Leslie bishop of the diocese. Intended for the satisfaction of them who in those places oppose the orders of our church, and since published upon occasion of a libell sent abroad in writing, wherin this sermon, and all his proceedings are most falsely traduced. Together with an answer to certaine objections made against the orders of our church, especially kneeling at the communion.

Leslie, Henry, 1580-1661
Publisher: Printed by the Society of Stationers printers to the Kings most Excellent Majesty
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A05347 ESTC ID: S114016 STC ID: 15499
Subject Headings: Church of England -- Apologetic works; Posture in worship;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 571 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for albeit S. Matthew sayes, As they did eat, Iesus tooke the bread; for albeit S. Matthew Says, As they did eat, Iesus took the bred; c-acp cs n1 np1 vvz, c-acp pns32 vdd vvi, np1 vvd dt n1;
Note 0 Matth. XXVI. 26. Matthew XXVI. 26. np1 crd. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25; Luke 22.20; Matthew 26.26; Matthew 26.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (Geneva) - 0 matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: for albeit s. matthew sayes, as they did eat, iesus tooke the bread False 0.758 0.943 5.344
Matthew 26.26 (Tyndale) - 0 matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: for albeit s. matthew sayes, as they did eat, iesus tooke the bread False 0.751 0.929 1.471
Matthew 26.21 (Tyndale) - 0 matthew 26.21: and as they dyd eate he sayde: for albeit s. matthew sayes, as they did eat, iesus tooke the bread False 0.741 0.886 0.648
Matthew 26.26 (ODRV) - 0 matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: for albeit s. matthew sayes, as they did eat, iesus tooke the bread False 0.738 0.844 3.384
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. they did eat, iesus tooke the bread True 0.708 0.94 0.278
Matthew 26.26 (Geneva) - 0 matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: they did eat, iesus tooke the bread True 0.703 0.946 3.586
Matthew 26.26 (Vulgate) - 0 matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: for albeit s. matthew sayes, as they did eat, iesus tooke the bread False 0.698 0.273 0.372
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. for albeit s. matthew sayes, as they did eat, iesus tooke the bread False 0.695 0.917 2.478
Matthew 26.26 (ODRV) - 0 matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: they did eat, iesus tooke the bread True 0.692 0.922 1.469
John 21.13 (Geneva) john 21.13: iesus then came and tooke bread, and gaue them, and fish likewise. they did eat, iesus tooke the bread True 0.677 0.895 1.816
Matthew 26.26 (Vulgate) - 0 matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: they did eat, iesus tooke the bread True 0.673 0.593 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. they did eat, iesus tooke the bread True 0.661 0.928 0.595
John 21.13 (ODRV) john 21.13: and iesvs commeth & taketh the bread and giueth them, & the fish in like manner. they did eat, iesus tooke the bread True 0.633 0.912 0.333
John 21.13 (Vulgate) john 21.13: et venit jesus, et accipit panem, et dat eis, et piscem similiter. they did eat, iesus tooke the bread True 0.622 0.651 0.0
Matthew 26.21 (AKJV) matthew 26.21: and as they did eate, he said, uerely i say vnto you, that one of you shal betray me. for albeit s. matthew sayes, as they did eat, iesus tooke the bread False 0.607 0.896 2.123
John 21.13 (AKJV) john 21.13: iesus then commeth, and taketh bread, and giueth them, and fish likewise. they did eat, iesus tooke the bread True 0.606 0.876 0.693




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. XXVI. 26. Matthew 26.26