Foure sermons preached and publikely taught by Richard Leake, preacher of the word of God at Killington, within the baronrie of Kendall, and countie of Westmerland: immediately after the great visitation of the pestilence in the fore-sayd countie.

Leake, Richard
Publisher: Imprinted by Felix Kingston for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05205 ESTC ID: S106749 STC ID: 15342
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 795 located on Page 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text light giuen to vs that sit in darknes, and in the shadow of death, and guiding our feete into the way of peace: Light given to us that fit in darkness, and in the shadow of death, and guiding our feet into the Way of peace: av-j vvn p-acp pno12 cst vvb p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f n1, cc vvg po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.14 (Vulgate); Luke 1.79 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 1.79 (ODRV) - 1 luke 1.79: to direct our feet into the way of peace. guiding our feete into the way of peace True 0.885 0.944 0.537
Luke 1.79 (ODRV) luke 1.79: to illuminate them that sit in darknes, and in the shadow of death: to direct our feet into the way of peace. light giuen to vs that sit in darknes, and in the shadow of death, and guiding our feete into the way of peace False 0.817 0.958 1.601
Luke 1.79 (AKJV) luke 1.79: to giue light to them that sit in darknes, and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace. light giuen to vs that sit in darknes, and in the shadow of death, and guiding our feete into the way of peace False 0.813 0.969 1.802
Luke 1.79 (Geneva) luke 1.79: to giue light to them that sit in darknes, and in the shadow of death, and to guide our feete into the way of peace. light giuen to vs that sit in darknes, and in the shadow of death, and guiding our feete into the way of peace False 0.805 0.97 3.115
Luke 1.79 (Vulgate) - 1 luke 1.79: ad dirigendos pedes nostros in viam pacis. guiding our feete into the way of peace True 0.783 0.733 0.0
Luke 1.79 (Tyndale) luke 1.79: to geve light to the that sate in darcknes and in shadowe of deth and to gyde oure fete into the waye of peace. light giuen to vs that sit in darknes, and in the shadow of death, and guiding our feete into the way of peace False 0.775 0.878 0.497
Luke 1.79 (AKJV) luke 1.79: to giue light to them that sit in darknes, and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace. guiding our feete into the way of peace True 0.659 0.911 0.419
Luke 1.79 (Geneva) luke 1.79: to giue light to them that sit in darknes, and in the shadow of death, and to guide our feete into the way of peace. guiding our feete into the way of peace True 0.647 0.924 2.281
Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen. light giuen to vs that sit in darknes True 0.641 0.468 0.686
Luke 1.79 (Tyndale) luke 1.79: to geve light to the that sate in darcknes and in shadowe of deth and to gyde oure fete into the waye of peace. guiding our feete into the way of peace True 0.625 0.826 0.25
Luke 1.79 (Tyndale) luke 1.79: to geve light to the that sate in darcknes and in shadowe of deth and to gyde oure fete into the waye of peace. light giuen to vs that sit in darknes True 0.62 0.796 0.491
Matthew 4.16 (AKJV) matthew 4.16: the people which sate in darkenesse, saw great light: and to them which sate in the region and shadow of death, light is sprung vp. light giuen to vs that sit in darknes True 0.619 0.822 0.671
Isaiah 9.2 (AKJV) isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: they that dwel in the land of the shadow of death, vpon them hath the light shined. light giuen to vs that sit in darknes True 0.618 0.516 0.643
Luke 1.79 (AKJV) luke 1.79: to giue light to them that sit in darknes, and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace. light giuen to vs that sit in darknes True 0.617 0.885 3.743
Isaiah 9.2 (Geneva) isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: they that dwelled in the land of the shadowe of death, vpon them hath the light shined. light giuen to vs that sit in darknes True 0.614 0.572 0.643
Matthew 4.16 (Geneva) matthew 4.16: the people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp. light giuen to vs that sit in darknes True 0.613 0.832 0.671
Luke 1.79 (Geneva) luke 1.79: to giue light to them that sit in darknes, and in the shadow of death, and to guide our feete into the way of peace. light giuen to vs that sit in darknes True 0.612 0.88 3.743




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers