| 2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
and therefore they say with paul: we know, that if this earthly tabernacle of ours be dissolued, we haue a building giuen of god, not made with hands; but eternall in the heauens |
False |
0.869 |
0.96 |
0.954 |
| 2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
and therefore they say with paul: we know, that if this earthly tabernacle of ours be dissolued, we haue a building giuen of god, not made with hands; but eternall in the heauens |
False |
0.866 |
0.958 |
1.934 |
| 2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
and therefore they say with paul: we know, that if this earthly tabernacle of ours be dissolued, we haue a building giuen of god, not made with hands; but eternall in the heauens |
False |
0.855 |
0.954 |
0.783 |
| 2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know, that if this earthly tabernacle of ours be dissolued, we haue a building giuen of god, not made with hands |
True |
0.828 |
0.964 |
1.13 |
| 2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know, that if this earthly tabernacle of ours be dissolued, we haue a building giuen of god, not made with hands |
True |
0.82 |
0.964 |
1.31 |
| 2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know, that if this earthly tabernacle of ours be dissolued, we haue a building giuen of god, not made with hands |
True |
0.817 |
0.959 |
2.037 |
| 2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we know, that if this earthly tabernacle of ours be dissolued, we haue a building giuen of god, not made with hands |
True |
0.766 |
0.297 |
0.0 |