A golden trumpet, to rowse vp a drowsie magistrate: or, A patterne for a governors practise drawne from Christs comming to, beholding of, and weeping ouer Hierusalem. As it was founded at Pauls Crosse the 1. of Aprill, 1624. By Iohn Lawrence preacher of the word of God in the citie of London.

Lawrence, John, preacher of the word of God in London
Publisher: Printed by Iohn Haviland
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05191 ESTC ID: S104883 STC ID: 15325
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 258 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore Qui habet aure, audiat quid spiritus dicat Ecclesijs; Therefore Qui habet Aure, audiat quid spiritus dicat Ecclesijs; av fw-fr fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la;
Note 0 Apoc. 2. Apocalypse 2. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Apocalypse 2; Revelation 2.29 (Vulgate); Revelation 3.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 2.29 (Vulgate) revelation 2.29: qui habet aurem, audiat quid spiritus dicat ecclesiis. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.884 0.962 4.644
Revelation 3.6 (Vulgate) revelation 3.6: qui habet aurem, audiat quid spiritus dicat ecclesiis. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.881 0.962 4.644
Revelation 3.13 (Vulgate) revelation 3.13: qui habet aurem, audiat quid spiritus dicat ecclesiis. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.881 0.962 4.644
Revelation 3.22 (Vulgate) revelation 3.22: qui habet aurem, audiat quid spiritus dicat ecclesiis. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.876 0.96 4.644
Revelation 2.29 (ODRV) revelation 2.29: he that hath an eare, let him heare what the spirit saith to the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.76 0.938 0.0
Revelation 2.29 (AKJV) revelation 2.29: he that hath an eare, let him heare what the spirit saith vnto the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.754 0.94 0.0
Revelation 3.6 (ODRV) revelation 3.6: he that haht an eare, let him heare what the spirit saith to the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.752 0.928 0.0
Revelation 3.13 (ODRV) revelation 3.13: he that hath an eare, let him heare what the spirit saith to the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.747 0.939 0.0
Revelation 2.29 (Geneva) revelation 2.29: let him that hath an eare, heare what the spirite saith to the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.745 0.94 0.0
Revelation 3.22 (ODRV) revelation 3.22: he that hath an eare, let him heare what the spirit saith to the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.744 0.937 0.0
Revelation 3.13 (AKJV) revelation 3.13: hee that hath an eare, let him heare what the spirit saith vnto the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.738 0.942 0.0
Revelation 3.22 (Geneva) revelation 3.22: let him that hath an eare, heare what the spirit saieth vnto the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.738 0.935 0.0
Revelation 3.6 (AKJV) revelation 3.6: hee that hath an eare, let him heare what the spirit saith vnto the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.737 0.943 0.0
Revelation 3.22 (AKJV) revelation 3.22: hee that hath an eare, let him heare what the spirit saith vnto the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.736 0.941 0.0
Revelation 3.13 (Geneva) revelation 3.13: let him that hath an eare, heare what ye spirit saith vnto the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.728 0.941 0.0
Revelation 3.6 (Geneva) revelation 3.6: let him that hath an eare, heare, what the spirite saith vnto the churches. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.72 0.943 0.0
Revelation 2.29 (Tyndale) revelation 2.29: let him that hath eares heare what the sprete sayth to the congregacions. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.719 0.89 0.0
Revelation 3.6 (Tyndale) revelation 3.6: let him that hath eares heare what the sprete sayth vnto the congregacions. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.706 0.894 0.0
Revelation 3.13 (Tyndale) revelation 3.13: let him that hath eares heare what the sprete sayth vnto the congregacions. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.705 0.892 0.0
Revelation 3.22 (Tyndale) revelation 3.22: lett him that hath eares heare what the sprete sayth vnto the congregacions. therefore qui habet aure, audiat quid spiritus dicat ecclesijs False 0.705 0.888 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Apoc. 2. Apocalypse 2