Ten sermons upon several occasions, preached at Saint Pauls Crosse, and elsewhere. By the Right Reverend Father in God Arthur Lake late Lord Bishop of Bath and Wells

Lake, Arthur, 1569-1626
Publisher: Printed by Thomas Badger for Humphrey Mosley and are to bee sold at his shop at the Princes Armes in Saint Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04986 ESTC ID: S108204 STC ID: 15135
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 916 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But there was a better reason why he did not satisfie her request, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel. So that had shee beene a sheep, But there was a better reason why he did not satisfy her request, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel. So that had she been a sheep, p-acp pc-acp vbds dt jc n1 c-crq pns31 vdd xx vvi po31 n1, pns11 vbm xx vvn cc-acp p-acp dt j-vvn n1 pp-f dt n1 pp-f np1. av cst vhd pns31 vbn dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.24 (ODRV) matthew 15.24: and he answering said: i was not sent but to the sheep that are lost of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel True 0.776 0.918 2.748
Matthew 15.24 (AKJV) matthew 15.24: but he answered, and said, i am not sent, but vnto the lost sheepe of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel True 0.76 0.931 1.176
Matthew 15.24 (Geneva) matthew 15.24: but he answered, and said, i am not sent, but vnto the lost sheepe of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel True 0.76 0.931 1.176
Matthew 15.24 (Tyndale) matthew 15.24: he answered and sayde: i am not sent but vnto the loost shepe of the housse of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel True 0.728 0.826 0.455
Matthew 15.24 (ODRV) matthew 15.24: and he answering said: i was not sent but to the sheep that are lost of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel. so that had shee beene a sheep, False 0.689 0.9 4.264
Matthew 15.24 (Geneva) matthew 15.24: but he answered, and said, i am not sent, but vnto the lost sheepe of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel. so that had shee beene a sheep, False 0.684 0.923 1.176
Matthew 15.24 (AKJV) matthew 15.24: but he answered, and said, i am not sent, but vnto the lost sheepe of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel. so that had shee beene a sheep, False 0.684 0.923 1.176
Matthew 10.6 (AKJV) matthew 10.6: but goe rather to the lost sheepe of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel True 0.662 0.819 1.248
Matthew 10.6 (Geneva) matthew 10.6: but goe rather to the lost sheepe of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel True 0.662 0.819 1.248
Matthew 10.6 (Tyndale) matthew 10.6: but go rather to the lost shepe of the housse of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel True 0.652 0.539 0.877
Matthew 15.24 (Tyndale) matthew 15.24: he answered and sayde: i am not sent but vnto the loost shepe of the housse of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel. so that had shee beene a sheep, False 0.646 0.782 0.455
Matthew 15.24 (Wycliffe) matthew 15.24: he answeride, and seide, y am not sent, but to the scheep of the hous of israel that perischiden. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel True 0.636 0.305 0.455
Matthew 10.6 (Geneva) matthew 10.6: but goe rather to the lost sheepe of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel. so that had shee beene a sheep, False 0.62 0.84 1.248
Matthew 10.6 (AKJV) matthew 10.6: but goe rather to the lost sheepe of the house of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel. so that had shee beene a sheep, False 0.62 0.84 1.248
Matthew 10.6 (Tyndale) matthew 10.6: but go rather to the lost shepe of the housse of israel. but there was a better reason why he did not satisfie her request, i am not sent but to the lost sheep of the house of israel. so that had shee beene a sheep, False 0.618 0.624 0.877




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers