Ten sermons upon several occasions, preached at Saint Pauls Crosse, and elsewhere. By the Right Reverend Father in God Arthur Lake late Lord Bishop of Bath and Wells

Lake, Arthur, 1569-1626
Publisher: Printed by Thomas Badger for Humphrey Mosley and are to bee sold at his shop at the Princes Armes in Saint Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04986 ESTC ID: S108204 STC ID: 15135
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2036 located on Image 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the grasse withereth, the flower fadeth, but the word of the Lord abideth for ever, saith Saint Peter. Christ goeth further: heaven and earth shall perish; the grass withereth, the flower fades, but the word of the Lord Abideth for ever, Says Saint Peter. christ Goes further: heaven and earth shall perish; dt n1 vvz, dt n1 vvz, cc-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp av, vvz n1 np1. np1 vvz jc: n1 cc n1 vmb vvi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (Geneva); 1 Peter 1.24 (Tyndale); Matthew 24.35 (Tyndale); Matthew 5.18; Matthew 5.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.24 (Geneva) - 1 1 peter 1.24: the grasse withereth, and the flower falleth away. the grasse withereth, the flower fadeth False 0.92 0.956 3.396
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 1 1 peter 1.24: the grasse widdereth and the flower falleth awaye the grasse withereth, the flower fadeth False 0.915 0.907 1.815
1 Peter 1.24 (AKJV) - 1 1 peter 1.24: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the grasse withereth, the flower fadeth False 0.904 0.936 2.015
1 Peter 1.24 (ODRV) - 2 1 peter 1.24: the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the grasse withereth, the flower fadeth False 0.847 0.912 0.499
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. the grasse withereth, the flower fadeth False 0.748 0.454 0.0
Psalms 36.2 (ODRV) psalms 36.2: because they shal quickely wither as grasse: and as the blossomes of herbes they shal soone fal. the grasse withereth, the flower fadeth False 0.71 0.21 0.461
Psalms 37.2 (AKJV) psalms 37.2: for they shall soone be cut downe like the grasse; and wither as the greene herbe. the grasse withereth, the flower fadeth False 0.705 0.258 0.461
Psalms 37.2 (Geneva) psalms 37.2: for they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe. the grasse withereth, the flower fadeth False 0.693 0.319 0.429
Matthew 24.35 (Tyndale) matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. the word of the lord abideth for ever, saith saint peter. christ goeth further: heaven and earth shall perish True 0.688 0.438 1.292
1 Peter 1.25 (Vulgate) - 0 1 peter 1.25: verbum autem domini manet in aeternum: the word of the lord abideth for ever, saith saint peter. christ goeth further: heaven and earth shall perish True 0.679 0.856 0.454
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. the grasse withereth, the flower fadeth, but the word of the lord abideth for ever, saith saint peter. christ goeth further: heaven and earth shall perish False 0.669 0.936 1.294
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. the grasse withereth, the flower fadeth, but the word of the lord abideth for ever, saith saint peter. christ goeth further: heaven and earth shall perish False 0.657 0.938 1.617
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) isaiah 40.8: the grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our lord endureth for ever. the grasse withereth, the flower fadeth, but the word of the lord abideth for ever, saith saint peter. christ goeth further: heaven and earth shall perish False 0.648 0.935 2.709
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: the word of the lord abideth for ever, saith saint peter. christ goeth further: heaven and earth shall perish True 0.633 0.786 1.472
1 Peter 1.25 (ODRV) 1 peter 1.25: but the word of our lord remaineth for euer, and this is the word that is euangelized among you. the word of the lord abideth for ever, saith saint peter. christ goeth further: heaven and earth shall perish True 0.617 0.84 3.482




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers