Ten sermons upon several occasions, preached at Saint Pauls Crosse, and elsewhere. By the Right Reverend Father in God Arthur Lake late Lord Bishop of Bath and Wells

Lake, Arthur, 1569-1626
Publisher: Printed by Thomas Badger for Humphrey Mosley and are to bee sold at his shop at the Princes Armes in Saint Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04986 ESTC ID: S108204 STC ID: 15135
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1649 located on Image 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ʋt bonis sit bene, sit malis malè: finis responsurus medijs. With the froward thou wilt shew thy selfe froward, Psalm. 18.26. The second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you. Ʋt bonis sit bene, sit malis malè: finis responsurus Medias. With the froward thou wilt show thy self froward, Psalm. 18.26. The second sense is, what measure you meet to Others, it shall be measured again to you. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. p-acp dt j pns21 vm2 vvi po21 n1 j, n1. crd. dt ord n1 vbz, q-crq vvb pn22 vvb p-acp n2-jn, pn31 vmb vbi vvn av p-acp pn22.
Note 0 Psa. 18.26. Psa. 18.26. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 21.8 (Douay-Rheims); Matthew 7.2 (ODRV); Psalms 18.26; Psalms 18.26 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.2 (ODRV) - 1 matthew 7.2: and in what measure you mete, it shal be measured to you againe. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.83 0.948 2.644
Matthew 7.2 (AKJV) - 1 matthew 7.2: and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.826 0.953 3.144
Psalms 18.26 (AKJV) psalms 18.26: with the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shew thy selfe froward. with the froward thou wilt shew thy selfe froward, psalm True 0.812 0.913 4.268
Psalms 18.26 (Geneva) psalms 18.26: with the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward. with the froward thou wilt shew thy selfe froward, psalm True 0.809 0.905 4.268
Luke 6.38 (Geneva) - 2 luke 6.38: for with what measure ye mete, with the same shall men mete to you againe. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.794 0.909 2.396
Luke 6.38 (Tyndale) - 2 luke 6.38: for with what measure ye mete with ye same shall men mete to you agayne. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.787 0.881 1.881
Matthew 7.2 (Tyndale) - 1 matthew 7.2: and with what mesure ye mete with the same shall it be mesured to you agayne. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.755 0.889 1.197
Matthew 7.2 (Geneva) matthew 7.2: eor with what iudgement ye iudge, ye shall be iudged, and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.712 0.952 2.709
2 Samuel 22.27 (Geneva) 2 samuel 22.27: with the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the frowarde thou wilt shew thy selfe frowarde. with the froward thou wilt shew thy selfe froward, psalm True 0.708 0.895 1.775
Luke 6.38 (ODRV) luke 6.38: giue, and there shal be giuen to you. good measure & pressed downe and shaken togeather and running ouer shal they giue into your bosome. for with the same measure that you doe mete, it shal be measured to you againe. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.693 0.795 1.882
Luke 6.38 (AKJV) luke 6.38: giue, and it shall bee giuen vnto you, good measure, preassed downe, and shaken together, and running ouer, shall men giue into your bosome: for with the same measure that ye mete withall, it shall bee measured to you againe. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.691 0.765 2.408
Psalms 18.25 (Geneva) - 0 psalms 18.25: with the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the froward thou wilt shew thy selfe froward, psalm True 0.669 0.861 1.556
Matthew 7.2 (Wycliffe) matthew 7.2: ye schulen be demed, and in what mesure ye meten, it schal be meten ayen to you. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you True 0.666 0.371 0.0
Psalms 18.25 (AKJV) psalms 18.25: with the mercifull thou wilt shew thy selfe mercifull, with an vpright man thou wilt shew thy selfe vpright. with the froward thou wilt shew thy selfe froward, psalm True 0.646 0.786 1.775
Psalms 18.26 (AKJV) psalms 18.26: with the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shew thy selfe froward. vt bonis sit bene, sit malis male: finis responsurus medijs. with the froward thou wilt shew thy selfe froward, psalm. 18.26. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you False 0.632 0.809 1.349
Psalms 18.26 (Geneva) psalms 18.26: with the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward. vt bonis sit bene, sit malis male: finis responsurus medijs. with the froward thou wilt shew thy selfe froward, psalm. 18.26. the second sense is, what measure you mete to others, it shall be measured againe to you False 0.632 0.771 0.792




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psalm. 18.26. Psalms 18.26
Note 0 Psa. 18.26. Psalms 18.26