A sermon preached in St. Maries at Oxford the 24. of March being the day of his sacred Maiesties inauguration and Maundie thursday. By John Kinge Doctor of Divinity, Deane of Christ Church, and Vicechancellor of the Vniversitie.

King, John, 1559?-1621
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04853 ESTC ID: S106564 STC ID: 14987
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 288 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Nathan seconded hir, My Lord o King, hast thou said, Let Adonias reigne after mee? the king answered Bethshabe, Salomon filius tuus regnabit post me: post me, & pro me. and Nathan seconded his, My Lord oh King, hast thou said, Let Adonias Reign After me? the King answered Bathsheba, Solomon filius Thy Reigns post me: post me, & Pro me. cc np1 vvd png31, po11 n1 sy n1, vh2 pns21 vvn, vvb np1 vvi p-acp pno11? dt n1 vvd n1, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la pno11: vvb pno11, cc fw-la pno11.
Note 0 4. Pro eâ. 4. Pro eâ. crd np1 fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 2; 3 Kings 1.20 (Vulgate); 3 Kings 1.24 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
3 Kings 1.24 (Douay-Rheims) 3 kings 1.24: nathan said: my lord o king, hast thou said: let adonias reign after me, and let him sit upon my throne? and nathan seconded hir, my lord o king, hast thou said, let adonias reigne after mee True 0.906 0.878 2.284
1 Kings 1.24 (AKJV) 1 kings 1.24: and nathan said, my lord o king, hast thou said, adoniiah shall reigne after mee, and hee shall sit vpon my throne? and nathan seconded hir, my lord o king, hast thou said, let adonias reigne after mee True 0.874 0.912 0.453
3 Kings 1.24 (Douay-Rheims) 3 kings 1.24: nathan said: my lord o king, hast thou said: let adonias reign after me, and let him sit upon my throne? and nathan seconded hir, my lord o king, hast thou said, let adonias reigne after mee? the king answered bethshabe, salomon filius tuus regnabit post me: post me, & pro me False 0.873 0.783 2.36
1 Kings 1.24 (Geneva) 1 kings 1.24: and nathan saide, my lorde, o king, hast thou said, adoniiah shall reigne after mee, and he shall sit vpon my throne? and nathan seconded hir, my lord o king, hast thou said, let adonias reigne after mee True 0.869 0.904 0.431
1 Kings 1.24 (AKJV) 1 kings 1.24: and nathan said, my lord o king, hast thou said, adoniiah shall reigne after mee, and hee shall sit vpon my throne? and nathan seconded hir, my lord o king, hast thou said, let adonias reigne after mee? the king answered bethshabe, salomon filius tuus regnabit post me: post me, & pro me False 0.86 0.751 0.523
1 Kings 1.24 (Geneva) 1 kings 1.24: and nathan saide, my lorde, o king, hast thou said, adoniiah shall reigne after mee, and he shall sit vpon my throne? and nathan seconded hir, my lord o king, hast thou said, let adonias reigne after mee? the king answered bethshabe, salomon filius tuus regnabit post me: post me, & pro me False 0.853 0.768 0.503
3 Kings 1.13 (Vulgate) - 2 3 kings 1.13: salomon filius tuus regnabit post me, et ipse sedebit in solio meo? the king answered bethshabe, salomon filius tuus regnabit post me True 0.759 0.657 5.159




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers