A viewe of a seditious bul sent into Englande, from Pius Quintus Bishop of Rome, anno. 1569. Taken by the reuerende Father in God, Iohn Iewel, late Bishop of Salisburie. Wherevnto is added a short treatise of the holy Scriptures. Both which he deliuered in diuers sermons in his cathedral church of Salisburie, anno. 1570

Garbrand, John, 1542-1589
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: Printed by R Newberie H Bynneman
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04483 ESTC ID: S107782 STC ID: 14614
Subject Headings: Catholic Church. -- Pope (1566-1572 : Pius V). -- Regnans in excelsis -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 994 located on Page 121

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And againe, If I hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: And again, If I had not come and spoken unto them, they should not have had sin: cc av, cs pns11 vhd xx vvn cc vvn p-acp pno32, pns32 vmd xx vhi vhn n1:
Note 0 Iohn. 15. John. 15. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.18 (Tyndale); John 12; John 12.49 (Geneva); John 15; John 15.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: and againe, if i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne False 0.906 0.965 3.422
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: and againe, if i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne False 0.905 0.954 1.188
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: and againe, if i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne False 0.896 0.963 0.826
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: and againe, if i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne False 0.894 0.964 1.25
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne True 0.881 0.963 3.422
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne True 0.881 0.949 1.188
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne True 0.872 0.962 1.25
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne True 0.871 0.96 0.826
John 15.22 (Vulgate) - 0 john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: and againe, if i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne False 0.831 0.751 0.0
John 15.22 (Vulgate) - 0 john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne True 0.81 0.683 0.0
John 15.22 (Wycliffe) - 0 john 15.22: if y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; and againe, if i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne False 0.801 0.648 2.725
John 15.22 (Wycliffe) - 0 john 15.22: if y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; i hadde not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne True 0.785 0.688 2.725




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 15. John 15