Certaine sermons preached before the Queenes Maiestie, and at Paules crosse, by the reuerend father Iohn Ievvel late Bishop of Salisburie. Whereunto is added a short treatise of the sacraments, gathered out of other his sermons, made vpon that matter, in his cathedrall church at Salisburie

Garbrand, John, 1542-1589
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: By Christopher Barker printer to the Queenes most excellent Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04463 ESTC ID: S107761 STC ID: 14596
Subject Headings: Sacraments; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1857 located on Image 87

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And thereto they applied the words of the prophet, Quam speciosi pedes euangelizantiū pacē, euāgelizantiū bona? How beautiful are the feet of thē whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things: And thereto they applied the words of the Prophet, Quam speciosi pedes euangelizantiū pacē, euāgelizantiū Bona? How beautiful Are the feet of them which bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things: cc av pns32 vvd dt n2 pp-f dt n1, fw-la fw-la vvz fw-la fw-la, fw-la fw-la? q-crq j vbr dt n2 pp-f pno32 r-crq vvb j n2 pp-f n1, r-crq vvb j n2 pp-f j n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 10.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 10.15 (AKJV) - 2 romans 10.15: how beautifull are the feete of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things True 0.828 0.918 5.122
Romans 10.15 (Tyndale) - 2 romans 10.15: how beautifull are the fete of them which bringe glad tydynges of peace and bringe glad tydynges of good thinges. how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things True 0.824 0.935 1.262
Romans 10.15 (ODRV) - 2 romans 10.15: how beautiful are the feet of them that euangelize peace, of them that euangelize good things? how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things True 0.815 0.866 4.176
Romans 10.15 (Geneva) - 1 romans 10.15: as it is written, howe beautifull are the feete of them which bring glad tidings of peace, and bring glad tidings of good things! how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things True 0.787 0.942 6.703
Romans 10.15 (ODRV) - 2 romans 10.15: how beautiful are the feet of them that euangelize peace, of them that euangelize good things? and thereto they applied the words of the prophet, quam speciosi pedes euangelizantiu pace, euagelizantiu bona? how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things False 0.771 0.901 5.058
Romans 10.15 (AKJV) - 2 romans 10.15: how beautifull are the feete of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things! and thereto they applied the words of the prophet, quam speciosi pedes euangelizantiu pace, euagelizantiu bona? how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things False 0.768 0.913 6.53
Romans 10.15 (Geneva) - 1 romans 10.15: as it is written, howe beautifull are the feete of them which bring glad tidings of peace, and bring glad tidings of good things! and thereto they applied the words of the prophet, quam speciosi pedes euangelizantiu pace, euagelizantiu bona? how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things False 0.763 0.916 8.358
Romans 10.15 (Vulgate) - 2 romans 10.15: quam speciosi pedes evangelizantium pacem, evangelizantium bona ! and thereto they applied the words of the prophet, quam speciosi pedes euangelizantiu pace, euagelizantiu bona? how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things False 0.756 0.852 7.87
Romans 10.15 (Tyndale) - 2 romans 10.15: how beautifull are the fete of them which bringe glad tydynges of peace and bringe glad tydynges of good thinges. and thereto they applied the words of the prophet, quam speciosi pedes euangelizantiu pace, euagelizantiu bona? how beautiful are the feet of the whiche bring glad tidings of peace, which bring glad tidings of good things False 0.748 0.906 2.094
Romans 10.15 (Vulgate) - 2 romans 10.15: quam speciosi pedes evangelizantium pacem, evangelizantium bona ! and thereto they applied the words of the prophet, quam speciosi pedes euangelizantiu pace, euagelizantiu bona True 0.721 0.854 3.747




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers