The height of Israels heathenish idolatrie, in sacrificing their children to the Deuill diuided into three sections: where is shewed in the first, the growth and degrees of this, and generally of other sinnes and idolatries. In the second, that the Deuill was the god of the heathen; with the meanes by which he obtayned that honour. With a large application to our times, against popery, shewing the pride thereof, and malice both against soule and body; together with the meanes, sleights, and policies by which it seduceth, killeth, and in the person of the Pope, raiseth it selfe to its present height. In the third, the blinde zeale of idolaters. Deliuered generally in two sermons preached at S. Maries in Cambridge: the first whereof is much inlarged: by Robert Ienison Bachelor of Diuinitie, and late Fellow of S. Johns Colledge in Cambridge.

Jenison, Robert, 1584?-1652
Publisher: Printed by G Eld for Robert Mylbourne and are to be sold at his shop at the great south doore of Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04378 ESTC ID: S107702 STC ID: 14491
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2013 located on Page 128

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In this very Land, William the 〈 ◊ 〉 King of England, surnamed the Conqueror, when hee had •eated himselfe here, laboured by all meanes to reduce the whole Nation to the French Language; to which end 〈 ◊ 〉 •••yned the children here to vse no other language with the•r Grammer in Schooles, to haue the lawes prac••sed in Fren•h, and all petitions and businesses of court in French, no man graced but he that spoke French; yet this w••• not in the power of the Conqueror to doe; In this very Land, William the 〈 ◊ 〉 King of England, surnamed the Conqueror, when he had •eated himself Here, laboured by all means to reduce the Whole nation to the French Language; to which end 〈 ◊ 〉 •••yned the children Here to use no other language with the•r Grammar in Schools, to have the laws prac••sed in Fren•h, and all petitions and businesses of court in French, no man graced but he that spoke French; yet this w••• not in the power of the Conqueror to do; p-acp d j n1, np1 dt 〈 sy 〉 n1 pp-f np1, vvn dt n1, c-crq pns31 vhd vvn px31 av, vvd p-acp d n2 pc-acp vvi dt j-jn n1 p-acp dt jp n1; p-acp r-crq n1 〈 sy 〉 j-vvn-u dt n2 av pc-acp vvi dx j-jn n1 p-acp j n1 p-acp n2, pc-acp vhi dt n2 vvn p-acp av-d, cc d n2 cc n2 pp-f n1 p-acp jp, dx n1 vvn cc-acp pns31 cst vvd jp; av d n1 xx p-acp dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vdi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers