


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | ] The word in the |
] The word in the original signifies a stumbling-block, or Some hard body against which Another may so strike or dash, | ] dt n1 p-acp dt j-jn vvz dt n1, cc d j n1 p-acp r-crq j-jn vmb av vvi cc vvi, |
| Note 0 | What it is to be offended in Christ. | What it is to be offended in christ. | r-crq pn31 vbz pc-acp vbi vvn p-acp np1. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 Peter 2.8 (AKJV) | 1 peter 2.8: and a stone of stumbling, and a rocke of offence, euen to them which stumble at the word, being disobedient, whereunto also they were appointed. | the word in the originall signifieth a stumbling-blocke | True | 0.616 | 0.649 | 1.067 |
| 1 Peter 2.8 (Geneva) | 1 peter 2.8: and a stone to stumble at, and a rocke of offence, euen to them which stumble at the woorde, being disobedient, vnto the which thing they were euen ordeined. | the word in the originall signifieth a stumbling-blocke | True | 0.603 | 0.654 | 0.0 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


