| In-Text |
and made her a Goddesse to be honoured for such thynges? God forbid (good Christian people) that this imagination shoulde earnestlye be receaued of vs that be worshippers of the true God, whose workes and proceedings be expressed manifestly in his worde. |
and made her a Goddess to be honoured for such things? God forbid (good Christian people) that this imagination should earnestly be received of us that be worshippers of the true God, whose works and proceedings be expressed manifestly in his word. |
cc vvd pno31 dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp d n2? np1 vvb (j np1 n1) cst d n1 vmd av-j vbi vvn pp-f pno12 cst vbb n2 pp-f dt j np1, rg-crq n2 cc n2-vvg vbb vvn av-j p-acp po31 n1. |