The second tome of homilees of such matters as were promised, and intituled in the former part of homilees. Set out by the aucthoritie of the Queenes Maiestie: and to be read in euery parishe church agreeably.

Church of England
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: In Poules Churchyarde by Richarde Iugge and Iohn Cawood printers to the Queenes Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03549 ESTC ID: S106160 STC ID: 13669
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4452 located on Page 379

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text GOD sent his sonne into the worlde (sayth Saint John.) To what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. Marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him. GOD sent his son into the world (say Saint John.) To what end? that whosoever Believeth in him, should not perish, but have life everlasting. Mark these words: that whosoever Believeth in him. np1 vvd po31 n1 p-acp dt n1 (vvz np1 np1) p-acp r-crq n1? d r-crq vvz p-acp pno31, vmd xx vvi, cc-acp vhb n1 j. n1 d n2: cst r-crq vvz p-acp pno31.
Note 0 Iohn. 3. John. 3. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3; John 3.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting True 0.899 0.968 2.421
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting True 0.895 0.967 0.978
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting True 0.878 0.929 1.774
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting True 0.865 0.802 0.0
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting True 0.864 0.892 1.728
John 3.16 (AKJV) john 3.16: for god so loued th world, that he gaue his only begotten sonne: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.82 0.931 2.75
John 3.16 (ODRV) john 3.16: for so god loued the world, that he gaue his only-begotten sonne; that euery one that beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.819 0.856 2.001
John 3.16 (Tyndale) john 3.16: for god so loveth the worlde that he hath geven his only sonne that none that beleve in him shuld perisshe: but shuld have everlastinge lyfe. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.816 0.766 3.78
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.814 0.956 4.127
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.814 0.955 1.968
John 3.16 (Geneva) john 3.16: for god so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.812 0.924 3.703
John 3.15 (Wycliffe) john 3.15: that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting True 0.808 0.843 1.617
John 3.16 (Vulgate) john 3.16: sic enim deus dilexit mundum, ut filium suum unigenitum daret: ut omnis qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.801 0.419 0.282
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.798 0.887 1.666
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.794 0.472 0.38
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.785 0.769 2.563
John 3.16 (Wycliffe) john 3.16: for god louede so the world, that he yaf his oon bigetun sone, that ech man that bileueth in him perische not, but haue euerlastynge lijf. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.767 0.257 0.921
John 3.15 (Wycliffe) john 3.15: that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end? that whosoeuer beleueth in hym, shoulde not perishe, but haue lyfe euerlasting. marke these wordes: that whosoeuer beleueth in him False 0.758 0.466 3.587
John 3.17 (Wycliffe) john 3.17: for god sente not his sone in to the world, that he iuge the world, but that the world be saued bi him. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.751 0.729 0.771
John 3.17 (Tyndale) john 3.17: for god sent not his sonne into the worlde to condempne the worlde: but that the worlde through him might be saved. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.74 0.823 3.684
John 3.17 (Geneva) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, that he should condemne the world, but that the world through him might be saued. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.736 0.791 1.603
John 3.17 (AKJV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world to condemne the world: but that the world through him might be saued. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.731 0.815 1.603
1 John 4.14 (AKJV) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.73 0.479 1.113
John 3.17 (ODRV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, to iudge the world, but that the world may be saued by him. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.72 0.79 1.603
1 John 4.14 (Geneva) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent that sonne to be ye sauiour of the world. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.718 0.491 1.073
1 John 4.14 (Tyndale) 1 john 4.14: and we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.716 0.463 2.46
John 3.17 (Vulgate) john 3.17: non enim misit deus filium suum in mundum, ut judicet mundum, sed ut salvetur mundus per ipsum. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.706 0.196 0.313
1 John 4.14 (ODRV) 1 john 4.14: and we haue seen, and doe testifie, that the father hath sent his sonne the sauiour of the world. god sent his sonne into the worlde (sayth saint john.) to what end True 0.692 0.564 1.073




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 3. John 3