The second tome of homilees of such matters as were promised, and intituled in the former part of homilees. Set out by the aucthoritie of the Queenes Maiestie: and to be read in euery parishe church agreeably.

Church of England
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: In Poules Churchyarde by Richarde Iugge and Iohn Cawood printers to the Queenes Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03549 ESTC ID: S106160 STC ID: 13669
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2168 located on Page 190

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But as the wyse man sayth: All thinges haue their times. But as the wise man say: All things have their times. cc-acp c-acp dt j n1 vvz: d n2 vhb po32 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 3; Ecclesiastes 3.1 (Douay-Rheims); Ecclesiastes 3.4 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 3.1 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.1: all things have their season, and in their times all things pass under heaven. the wyse man sayth: all thinges haue their times True 0.769 0.832 1.447
Ecclesiastes 3.1 (AKJV) ecclesiastes 3.1: to euery thing there is a season, and a time to euery purpose vnder the heauen. the wyse man sayth: all thinges haue their times True 0.766 0.37 0.0
Ecclesiastes 3.1 (AKJV) ecclesiastes 3.1: to euery thing there is a season, and a time to euery purpose vnder the heauen. but as the wyse man sayth: all thinges haue their times False 0.761 0.304 0.0
Ecclesiastes 3.1 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.1: all things have their season, and in their times all things pass under heaven. but as the wyse man sayth: all thinges haue their times False 0.757 0.748 1.323
Ecclesiastes 3.1 (Geneva) ecclesiastes 3.1: to all things there is an appointed time, and a time to euery purpose vnder the heauen. the wyse man sayth: all thinges haue their times True 0.755 0.278 0.0
Ecclesiastes 3.1 (Geneva) ecclesiastes 3.1: to all things there is an appointed time, and a time to euery purpose vnder the heauen. but as the wyse man sayth: all thinges haue their times False 0.749 0.213 0.0
Ecclesiasticus 39.26 (Douay-Rheims) - 2 ecclesiasticus 39.26: for all things shall be sought in their time. but as the wyse man sayth: all thinges haue their times False 0.72 0.452 0.0
Ecclesiasticus 39.26 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 39.26: there is no saying: what is this, or what is that? for all things shall be sought in their time. the wyse man sayth: all thinges haue their times True 0.718 0.605 0.0
Ecclesiastes 3.1 (Vulgate) ecclesiastes 3.1: omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub caelo. the wyse man sayth: all thinges haue their times True 0.64 0.785 0.0
Ecclesiastes 3.1 (Vulgate) ecclesiastes 3.1: omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub caelo. but as the wyse man sayth: all thinges haue their times False 0.622 0.666 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers