| In-Text |
Was it not the sin of his parents in begetting and conceiving of him that he heere complaineth of, rather then any sin of his owne, that he was guilty of in his first conception? And doth not the word in the originall imply so much, And in sin did my mother being in heate (of lust as Gen. 30.38, 39, 41. that which is translated conceiving is in the originall being in heate ) conceive me. I answer, no. |
Was it not the since of his Parents in begetting and conceiving of him that he Here Complaineth of, rather then any since of his own, that he was guilty of in his First conception? And does not the word in the original imply so much, And in since did my mother being in heat (of lust as Gen. 30.38, 39, 41. that which is translated conceiving is in the original being in heat) conceive me. I answer, no. |
vbds pn31 xx dt n1 pp-f po31 n2 p-acp vvg cc vvg pp-f pno31 cst pns31 av vvz pp-f, av-c cs d n1 pp-f po31 d, cst pns31 vbds j pp-f p-acp po31 ord n1? cc vdz xx dt n1 p-acp dt n-jn vvb av av-d, cc p-acp n1 vdd po11 n1 vbg p-acp n1 (pp-f n1 c-acp np1 crd, crd, crd d r-crq vbz vvn vvg vbz p-acp dt n-jn vbg p-acp n1) vvb pno11. pns11 vvb, uh-dx. |