CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7206 located on Page 231

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet because I know that that is unpossible with men, is possible with God ; as our Saviour spake in a case not much unlike to this Luke 18.27. and God hath oft wrought by a Sermon, as great wonders as this commeth to, I will conclude my speech to you with that prayer that Noah once made for his sons, Genesis 9.27. yet Because I know that that is unpossible with men, is possible with God; as our Saviour spoke in a case not much unlike to this Lycia 18.27. and God hath oft wrought by a Sermon, as great wonders as this comes to, I will conclude my speech to you with that prayer that Noah once made for his Sons, Genesis 9.27. av c-acp pns11 vvb d cst vbz j p-acp n2, vbz j p-acp np1; c-acp po12 n1 vvd p-acp dt n1 xx d j p-acp d av crd. cc np1 vhz av vvn p-acp dt n1, c-acp j n2 c-acp d vvz p-acp, pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp pn22 p-acp d n1 cst np1 a-acp vvn p-acp po31 n2, n1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 9.27; Luke 18.27; Luke 18.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 18.27 (Tyndale) - 1 luke 18.27: thinges which are vnpossible with men are possible with god. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.785 0.735 1.865
Luke 18.27 (Geneva) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.768 0.743 1.792
Luke 18.27 (AKJV) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.768 0.743 1.792
Luke 18.27 (ODRV) - 1 luke 18.27: the things that are impossible with men, are possible with god. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.751 0.669 1.865
Luke 18.27 (Vulgate) - 1 luke 18.27: quae impossibilia sunt apud homines, possibilia sunt apud deum. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.748 0.392 0.0
Matthew 19.26 (AKJV) matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.712 0.618 1.548
Matthew 19.26 (Tyndale) matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.694 0.578 1.603
Matthew 19.26 (Geneva) matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.693 0.616 1.603
Matthew 19.26 (ODRV) matthew 19.26: and iesvs beholding, said to them: with men this is impossible: but with god al things are possible. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.691 0.474 1.603
Luke 18.27 (Wycliffe) luke 18.27: and he seide to hem, tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis god. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.691 0.28 1.449
Matthew 19.26 (Vulgate) matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god True 0.685 0.184 0.0
Luke 18.27 (Tyndale) luke 18.27: and he sayde: thinges which are vnpossible with men are possible with god. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god ; as our saviour spake in a case not much unlike to this luke 18.27. and god hath oft wrought by a sermon, as great wonders as this commeth to, i will conclude my speech to you with that prayer that noah once made for his sons, genesis 9.27 False 0.665 0.323 3.073
Luke 18.27 (AKJV) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god ; as our saviour spake in a case not much unlike to this luke 18.27. and god hath oft wrought by a sermon, as great wonders as this commeth to, i will conclude my speech to you with that prayer that noah once made for his sons, genesis 9.27 False 0.662 0.588 3.073
Luke 18.27 (Geneva) luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. yet because i know that that is unpossible with men, is possible with god ; as our saviour spake in a case not much unlike to this luke 18.27. and god hath oft wrought by a sermon, as great wonders as this commeth to, i will conclude my speech to you with that prayer that noah once made for his sons, genesis 9.27 False 0.662 0.588 3.073




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 18.27. & Luke 18.27
In-Text Genesis 9.27. Genesis 9.27