CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4235 located on Page 133

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And what is it to preach the Gospel to him? Surely, to say to him as Lu. 2.11. Vnto you is borne this day, in the city of David, a Saviour which is Christ the Lord. So Christ inviteth all. Ioh. 7.37. Iesus cryed saying, if any man thirst, let him come unto me, and drinke. And what is it to preach the Gospel to him? Surely, to say to him as Lu. 2.11. Unto you is born this day, in the City of David, a Saviour which is christ the Lord. So christ Inviteth all. John 7.37. Iesus cried saying, if any man thirst, let him come unto me, and drink. cc q-crq vbz pn31 pc-acp vvi dt n1 p-acp pno31? np1, pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp np1 crd. p-acp pn22 vbz vvn d n1, p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 r-crq vbz np1 dt n1. av np1 vvz d. np1 crd. np1 vvd vvg, cs d n1 n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11, cc vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 45.19; Isaiah 45.19 (Geneva); John 7.37; John 7.37 (ODRV); Luke 2.11; Luke 2.11 (AKJV); Mark 16.15; Mark 16.15 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. iesus cryed saying, if any man thirst, let him come unto me, and drinke True 0.906 0.939 6.428
Luke 2.11 (AKJV) luke 2.11: for vnto you is borne this day, in the citie of dauid, a sauiour, which is christ the lord. vnto you is borne this day, in the city of david, a saviour which is christ the lord True 0.89 0.975 5.718
Luke 2.11 (Tyndale) luke 2.11: for vnto you is borne this daye in the cite of david a saveoure which is christ the lorde. vnto you is borne this day, in the city of david, a saviour which is christ the lord True 0.884 0.965 5.638
Luke 2.11 (Geneva) luke 2.11: that is, that vnto you is borne this day in the citie of dauid, a sauiour, which is christ the lord. vnto you is borne this day, in the city of david, a saviour which is christ the lord True 0.871 0.973 5.718
John 7.37 (Tyndale) - 1 john 7.37: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. iesus cryed saying, if any man thirst, let him come unto me, and drinke True 0.87 0.895 4.248
Luke 2.11 (ODRV) luke 2.11: because this day is borne to you a saviovr which is christ our lord, in this citie of dauid. vnto you is borne this day, in the city of david, a saviour which is christ the lord True 0.852 0.963 4.438
Luke 2.11 (Vulgate) luke 2.11: quia natus est vobis hodie salvator, qui est christus dominus, in civitate david. vnto you is borne this day, in the city of david, a saviour which is christ the lord True 0.825 0.784 1.616
Luke 2.11 (Wycliffe) luke 2.11: for a sauyoure is borun to dai to you, that is crist the lord, in the citee of dauid. vnto you is borne this day, in the city of david, a saviour which is christ the lord True 0.786 0.293 0.523
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. iesus cryed saying, if any man thirst, let him come unto me, and drinke True 0.771 0.946 7.125
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. iesus cryed saying, if any man thirst, let him come unto me, and drinke True 0.765 0.938 7.125
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. iesus cryed saying, if any man thirst, let him come unto me, and drinke True 0.743 0.754 1.58




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Lu. 2.11. Luke 2.11
In-Text Ioh. 7.37. John 7.37