| In-Text |
Gods children they are not, they beare not his image, they are nothing like him, his children they are whom they resemble in their disposition, they are the children of Apollyon, the children of the destroyer. |
God's children they Are not, they bear not his image, they Are nothing like him, his children they Are whom they resemble in their disposition, they Are the children of Apollyon, the children of the destroyer. |
npg1 n2 pns32 vbr xx, pns32 vvb xx po31 n1, pns32 vbr pix av-j pno31, po31 n2 pns32 vbr qo-crq pns32 vvb p-acp po32 n1, pns32 vbr dt n2 pp-f np1, dt n2 pp-f dt n1. |