CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3296 located on Page 103

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to obey him, Iohn. 6.44. No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him. and to obey him, John. 6.44. No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him. cc pc-acp vvi pno31, np1. crd. dx n1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp dt n1 r-crq vhz vvn pno11 vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44; John 6.44 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.954 0.953 2.928
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.951 0.948 2.103
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.945 0.937 1.934
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.881 0.885 2.358
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. the father which hath sent me draw him True 0.823 0.933 0.806
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: the father which hath sent me draw him True 0.818 0.928 1.631
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: the father which hath sent me draw him True 0.818 0.92 0.742
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.798 0.24 0.451
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me, except the father which hath sent me draw him False 0.787 0.223 0.931
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me True 0.739 0.703 0.736
John 6.44 (AKJV) john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: and i will raise him vp at the last day. and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me True 0.724 0.712 0.761
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. the father which hath sent me draw him True 0.722 0.874 1.254
John 6.44 (Geneva) john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: and i will raise him vp at the last day. and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me True 0.722 0.675 0.712
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me True 0.715 0.452 0.632
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me True 0.696 0.721 0.761
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. and to obey him, iohn. 6.44. no man can come to me True 0.662 0.566 0.308
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, the father which hath sent me draw him True 0.62 0.463 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn. 6.44. John 6.44