CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2561 located on Page 81

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as I will, but as thou wilt. Oh my father if it be possible let this cup pass from me, nevertheless not as I will, but as thou wilt. uh po11 n1 cs pn31 vbb j vvb d n1 vvi p-acp pno11, av xx c-acp pns11 vmb, cc-acp c-acp pns21 vm2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 4.2; Luke 12.32; Luke 22.42 (Geneva); Matthew 26.39
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will, but as thou wilt False 0.803 0.457 1.031
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will, but as thou wilt False 0.793 0.67 1.448
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will, but as thou wilt False 0.79 0.414 1.072
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will, but as thou wilt False 0.783 0.773 2.697
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will True 0.769 0.762 2.727
Luke 22.42 (Geneva) luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: neuerthelesse, not my will, but thine be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will True 0.756 0.698 0.484
Mark 14.36 (Tyndale) mark 14.36: and he sayd: abba father all thinges are possible vnto the take awaye this cup from me. neverthelesse not that i will but that thou wilt be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will, but as thou wilt False 0.751 0.799 3.591
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will True 0.744 0.795 1.706
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will True 0.741 0.843 3.61
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will True 0.739 0.543 0.503
Mark 14.36 (AKJV) mark 14.36: and he said, abba, father, all things are possible vnto thee, take away this cup from me: neuerthelesse, not that i will, but what thou wilt. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will, but as thou wilt False 0.737 0.732 2.283
Mark 14.36 (Geneva) mark 14.36: and he saide, abba, father, all things are possible vnto thee: take away this cup from me: neuertheles not that i will, but that thou wilt, be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will, but as thou wilt False 0.73 0.682 2.283
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will True 0.68 0.681 3.467
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will True 0.677 0.734 2.31
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. o my father if it be possible let this cup passe from me, neverthelesse not as i will True 0.666 0.561 1.273




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers