CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24855 located on Page 814

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Woe unto the world because of offences, for it must needs bee that offences come, but woe to the man by whom the offence commeth. Woe unto the world Because of offences, for it must needs be that offences come, but woe to the man by whom the offence comes. n1 p-acp dt n1 c-acp pp-f n2, c-acp pn31 vmb av vbi d n2 vvb, cc-acp n1 p-acp dt n1 p-acp ro-crq dt n1 vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.7; Matthew 18.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.7 (AKJV) matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: for it must needs be that offences come: but wo to that man by whom the offence commeth. woe unto the world because of offences, for it must needs bee that offences come, but woe to the man by whom the offence commeth False 0.887 0.96 12.923
Matthew 18.7 (AKJV) - 0 matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: woe unto the world because of offences False 0.883 0.945 4.123
Matthew 18.7 (Geneva) matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: for it must needes be that offences shall come, but wo be to that man by whome the offence commeth. woe unto the world because of offences, for it must needs bee that offences come, but woe to the man by whom the offence commeth False 0.879 0.961 7.157
Matthew 18.7 (Tyndale) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences. woe unto the world because of offences False 0.869 0.944 2.127
Matthew 18.7 (Geneva) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: woe unto the world because of offences False 0.866 0.94 2.127
Matthew 18.7 (AKJV) - 1 matthew 18.7: for it must needs be that offences come: it must needs bee that offences come True 0.847 0.952 5.645
Matthew 18.7 (AKJV) - 2 matthew 18.7: but wo to that man by whom the offence commeth. woe to the man by whom the offence commeth True 0.845 0.94 4.26
Matthew 18.7 (ODRV) - 0 matthew 18.7: woe be to the world for scandals. woe unto the world because of offences False 0.838 0.795 3.122
Matthew 18.7 (ODRV) matthew 18.7: woe be to the world for scandals. for it is necessary that scandals do come: but neuerthelesse woe to the man by whom the scandal commeth. woe unto the world because of offences, for it must needs bee that offences come, but woe to the man by whom the offence commeth False 0.834 0.911 8.171
Matthew 18.7 (Tyndale) matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences. how be it it cannot be avoided but that offences shalbe geven. neverthelesse woo be to the man by who the offence cometh. woe unto the world because of offences, for it must needs bee that offences come, but woe to the man by whom the offence commeth False 0.821 0.907 4.998
Matthew 18.7 (Vulgate) matthew 18.7: vae mundo a scandalis ! necesse est enim ut veniant scandala: verumtamen vae homini illi, per quem scandalum venit. woe unto the world because of offences, for it must needs bee that offences come, but woe to the man by whom the offence commeth False 0.801 0.522 0.0
Matthew 18.7 (ODRV) - 1 matthew 18.7: for it is necessary that scandals do come: it must needs bee that offences come True 0.767 0.819 1.31
Matthew 18.7 (ODRV) - 2 matthew 18.7: but neuerthelesse woe to the man by whom the scandal commeth. woe to the man by whom the offence commeth True 0.752 0.942 4.314
Matthew 18.7 (Vulgate) - 1 matthew 18.7: necesse est enim ut veniant scandala: it must needs bee that offences come True 0.749 0.562 0.0
Matthew 18.7 (Geneva) - 1 matthew 18.7: for it must needes be that offences shall come, but wo be to that man by whome the offence commeth. woe to the man by whom the offence commeth True 0.731 0.948 3.457
Matthew 18.7 (Tyndale) matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences. how be it it cannot be avoided but that offences shalbe geven. neverthelesse woo be to the man by who the offence cometh. woe to the man by whom the offence commeth True 0.731 0.932 1.856
Matthew 18.7 (Geneva) - 1 matthew 18.7: for it must needes be that offences shall come, but wo be to that man by whome the offence commeth. it must needs bee that offences come True 0.71 0.916 2.041
Matthew 18.7 (Vulgate) - 2 matthew 18.7: verumtamen vae homini illi, per quem scandalum venit. woe to the man by whom the offence commeth True 0.71 0.899 0.0
Matthew 18.7 (Vulgate) matthew 18.7: vae mundo a scandalis ! necesse est enim ut veniant scandala: verumtamen vae homini illi, per quem scandalum venit. woe unto the world because of offences False 0.697 0.522 0.0
Matthew 18.7 (Wycliffe) matthew 18.7: woo to the world, for sclaundris; for it is nede that sclaundris come; netheles wo to thilke man bi whom a sclaundre cometh. woe unto the world because of offences, for it must needs bee that offences come, but woe to the man by whom the offence commeth False 0.689 0.388 2.303
Matthew 18.7 (Wycliffe) matthew 18.7: woo to the world, for sclaundris; for it is nede that sclaundris come; netheles wo to thilke man bi whom a sclaundre cometh. woe unto the world because of offences False 0.686 0.578 0.685




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers