CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24064 located on Page 789

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If yee continue in the faith grounded, and setled saith he Col. 1.23. As if he had said. If ye continue in the faith grounded, and settled Says he Col. 1.23. As if he had said. cs pn22 vvb p-acp dt n1 vvn, cc j-vvn vvz pns31 np1 crd. p-acp cs pns31 vhd vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.23; Colossians 2.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.7 (Geneva) colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. if yee continue in the faith grounded, and setled saith he col. 1.23. as if he had said False 0.755 0.828 0.342
Colossians 2.7 (Geneva) colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. if yee continue in the faith grounded True 0.752 0.69 0.143
Colossians 1.23 (Geneva) colossians 1.23: if ye continue, grounded and stablished in the faith, and be not moued away from the hope of the gospel, whereof ye haue heard, and which hath bene preached to euery creature which is vnder heauen, whereof i paul am a minister. if yee continue in the faith grounded, and setled saith he col. 1.23. as if he had said False 0.739 0.902 2.572
Colossians 1.23 (AKJV) colossians 1.23: if ye continue in the faith grounded and setled, and be not moued away from the hope of the gospel, which yee haue heard, and which was preached to euery creature which is vnder heauen, whereof i paul am made a minister. if yee continue in the faith grounded, and setled saith he col. 1.23. as if he had said False 0.725 0.947 5.803
Colossians 2.7 (AKJV) colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. if yee continue in the faith grounded, and setled saith he col. 1.23. as if he had said False 0.724 0.776 1.612
Colossians 2.7 (AKJV) colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. if yee continue in the faith grounded True 0.724 0.696 1.367
Colossians 1.23 (Tyndale) colossians 1.23: yf ye continue grounded and stablysshed in the fayth and be not moved awaye from the hope of the gospell wher of ye have herde howe that it is preached amonge all creatures which are vnder heven wher of i paul am made a minister. if yee continue in the faith grounded, and setled saith he col. 1.23. as if he had said False 0.717 0.835 2.372
Colossians 1.23 (ODRV) colossians 1.23: if yet ye continue in the faith, grounded and stable, and vnmouable from the hope of the ghospel which you haue heard, which is preached among al creatures that are vnder heauen, whereof i paul am made a minister. if yee continue in the faith grounded, and setled saith he col. 1.23. as if he had said False 0.715 0.893 2.87
Colossians 1.23 (Vulgate) colossians 1.23: si tamen permanetis in fide fundati, et stabiles, et immobiles a spe evangelii, quod audistis, quod praedicatum est in universa creatura, quae sub caelo est, cujus factus sum ego paulus minister. if yee continue in the faith grounded, and setled saith he col. 1.23. as if he had said False 0.694 0.612 0.926
Colossians 1.23 (Geneva) colossians 1.23: if ye continue, grounded and stablished in the faith, and be not moued away from the hope of the gospel, whereof ye haue heard, and which hath bene preached to euery creature which is vnder heauen, whereof i paul am a minister. if yee continue in the faith grounded True 0.68 0.891 2.215
1 Corinthians 16.13 (ODRV) 1 corinthians 16.13: watch ye, stand in the faith, doe manfully, & be strengthned. if yee continue in the faith grounded True 0.671 0.5 0.152
Colossians 1.23 (AKJV) colossians 1.23: if ye continue in the faith grounded and setled, and be not moued away from the hope of the gospel, which yee haue heard, and which was preached to euery creature which is vnder heauen, whereof i paul am made a minister. if yee continue in the faith grounded True 0.666 0.92 3.341
Colossians 1.23 (Tyndale) colossians 1.23: yf ye continue grounded and stablysshed in the fayth and be not moved awaye from the hope of the gospell wher of ye have herde howe that it is preached amonge all creatures which are vnder heven wher of i paul am made a minister. if yee continue in the faith grounded True 0.657 0.864 2.159
Colossians 1.23 (ODRV) colossians 1.23: if yet ye continue in the faith, grounded and stable, and vnmouable from the hope of the ghospel which you haue heard, which is preached among al creatures that are vnder heauen, whereof i paul am made a minister. if yee continue in the faith grounded True 0.652 0.885 2.484
Colossians 2.7 (ODRV) colossians 2.7: rooted and built in him and confirmed in the faith, as also you haue learned, abounding in him in thanks-giuing. if yee continue in the faith grounded True 0.626 0.65 0.148
Colossians 1.23 (Vulgate) colossians 1.23: si tamen permanetis in fide fundati, et stabiles, et immobiles a spe evangelii, quod audistis, quod praedicatum est in universa creatura, quae sub caelo est, cujus factus sum ego paulus minister. if yee continue in the faith grounded True 0.622 0.421 0.0
Colossians 2.7 (ODRV) colossians 2.7: rooted and built in him and confirmed in the faith, as also you haue learned, abounding in him in thanks-giuing. if yee continue in the faith grounded, and setled saith he col. 1.23. as if he had said False 0.607 0.868 0.352




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Col. 1.23. Colossians 1.23