CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22958 located on Page 744

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the Angell giveth this for the reason why he should be called Iesus Matth. 1.21. Thou shalt call his name Iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes. And the Angel gives this for the reason why he should be called Iesus Matthew 1.21. Thou shalt call his name Iesus (Says he) for he shall save his people from their Sins. cc dt n1 vvz d p-acp dt n1 c-crq pns31 vmd vbi vvn np1 np1 crd. pns21 vm2 vvi po31 n1 np1 (vvz pns31) c-acp pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp po32 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.23; Ephesians 5.23 (ODRV); Isaiah 33.24; Isaiah 33.24 (AKJV); Matthew 1.21; Matthew 1.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 1.21 (AKJV) matthew 1.21: and she shall bring forth a sonne, and thou shalt call his name iesus: for hee shall saue his people from their sinnes. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes True 0.829 0.938 2.905
Matthew 1.21 (ODRV) matthew 1.21: and she shal bring forth a sonne: and thou shalt cal his name iesvs. for he shal save his people from their sinnes. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes True 0.824 0.94 2.487
Matthew 1.21 (Geneva) matthew 1.21: and she shall bring foorth a sonne, and thou shalt call his name jesus: for hee shall saue his people from their sinnes. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes True 0.819 0.922 1.961
Matthew 1.21 (Tyndale) matthew 1.21: she shall brynge forthe a sonne and thou shalt call his name iesus. for he shall save his peple from their synnes. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes True 0.817 0.926 2.969
Matthew 1.21 (AKJV) matthew 1.21: and she shall bring forth a sonne, and thou shalt call his name iesus: for hee shall saue his people from their sinnes. and the angell giveth this for the reason why he should be called iesus matth. 1.21. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes False 0.808 0.836 3.864
Matthew 1.21 (Tyndale) matthew 1.21: she shall brynge forthe a sonne and thou shalt call his name iesus. for he shall save his peple from their synnes. and the angell giveth this for the reason why he should be called iesus matth. 1.21. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes False 0.801 0.599 4.161
Matthew 1.21 (ODRV) matthew 1.21: and she shal bring forth a sonne: and thou shalt cal his name iesvs. for he shal save his people from their sinnes. and the angell giveth this for the reason why he should be called iesus matth. 1.21. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes False 0.8 0.781 2.623
Matthew 1.21 (Geneva) matthew 1.21: and she shall bring foorth a sonne, and thou shalt call his name jesus: for hee shall saue his people from their sinnes. and the angell giveth this for the reason why he should be called iesus matth. 1.21. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes False 0.799 0.756 2.236
Matthew 1.21 (Vulgate) matthew 1.21: pariet autem filium: et vocabis nomen ejus jesum: ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum. thou shalt call his name iesus (saith he) for he shall save his people from their sinnes True 0.737 0.598 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 1.21. Matthew 1.21