CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16028 located on Page 515

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And that is it which our Saviour also speaketh, Iohn 6.45. It is written in the Prophets, and they shall bee all taught of God, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he. And that is it which our Saviour also speaks, John 6.45. It is written in the prophets, and they shall be all taught of God, every man Therefore (Says he) that hath herd, and learned of the father, comes unto me, and none but he. cc cst vbz pn31 r-crq po12 n1 av vvz, np1 crd. pn31 vbz vvn p-acp dt n2, cc pns32 vmb vbi av-d vvn pp-f np1, d n1 av (vvz pns31) d vhz vvn, cc j pp-f dt n1, vvz p-acp pno11, cc pi cc-acp pns31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.45; John 6.45 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.45 (AKJV) john 6.45: it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me, and that is it which our saviour also speaketh, iohn 6.45. it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he False 0.898 0.965 10.409
John 6.45 (Geneva) john 6.45: it is written in the prophetes, and they shalbe al taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me: and that is it which our saviour also speaketh, iohn 6.45. it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he False 0.896 0.965 8.318
John 6.45 (Tyndale) john 6.45: it is written in the prophetes, that they shall all be taught of god. every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. and that is it which our saviour also speaketh, iohn 6.45. it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he False 0.896 0.961 7.848
John 6.45 (AKJV) john 6.45: it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me, it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he True 0.892 0.959 8.151
John 6.45 (Tyndale) john 6.45: it is written in the prophetes, that they shall all be taught of god. every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he True 0.888 0.955 5.779
John 6.45 (Geneva) john 6.45: it is written in the prophetes, and they shalbe al taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me: it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he True 0.887 0.959 6.366
John 6.45 (ODRV) john 6.45: it is written in the prophets: and al shal be docible of god. euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he True 0.879 0.928 6.346
John 6.45 (ODRV) john 6.45: it is written in the prophets: and al shal be docible of god. euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. and that is it which our saviour also speaketh, iohn 6.45. it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he False 0.866 0.948 8.288
John 6.45 (Tyndale) - 1 john 6.45: every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. learned of the father, commeth unto me True 0.842 0.916 4.029
John 6.45 (Vulgate) john 6.45: est scriptum in prophetis: et erunt omnes docibiles dei. omnis qui audivit a patre, et didicit, venit ad me. and that is it which our saviour also speaketh, iohn 6.45. it is written in the prophets, and they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard, and learned of the father, commeth unto me, and none but he False 0.839 0.236 0.804
John 6.45 (AKJV) - 1 john 6.45: euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me, learned of the father, commeth unto me True 0.838 0.926 4.029
John 6.45 (Geneva) - 1 john 6.45: euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me: learned of the father, commeth unto me True 0.838 0.923 4.029
John 6.45 (ODRV) - 2 john 6.45: euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. learned of the father, commeth unto me True 0.832 0.907 4.344
John 6.45 (Wycliffe) - 1 john 6.45: ech man that herde of the fadir, and hath lerned, cometh to me. learned of the father, commeth unto me True 0.781 0.715 0.0
John 6.45 (Tyndale) john 6.45: it is written in the prophetes, that they shall all be taught of god. every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard True 0.763 0.915 3.206
John 6.45 (AKJV) john 6.45: it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me, they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard True 0.759 0.901 4.185
John 6.45 (Geneva) john 6.45: it is written in the prophetes, and they shalbe al taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me: they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard True 0.753 0.896 3.868
John 6.45 (ODRV) john 6.45: it is written in the prophets: and al shal be docible of god. euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. they shall bee all taught of god, every man therefore (saith hee) that hath heard True 0.748 0.507 2.257
John 6.45 (Vulgate) john 6.45: est scriptum in prophetis: et erunt omnes docibiles dei. omnis qui audivit a patre, et didicit, venit ad me. learned of the father, commeth unto me True 0.618 0.398 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 6.45. John 6.45