| In-Text |
as the two tribes feared the posterity of the other ten tribes would say unto their posterity, Iosh. 22.24, 25. What have ye to doe with the Lord God of Israel? Ye children of Ruben and of God, ye haue no part in the Lord. |
as the two tribes feared the posterity of the other ten tribes would say unto their posterity, Joshua 22.24, 25. What have you to do with the Lord God of Israel? the children of Reuben and of God, you have no part in the Lord. |
c-acp dt crd n2 vvd dt n1 pp-f dt j-jn crd n2 vmd vvi p-acp po32 n1, np1 crd, crd q-crq vhb pn22 pc-acp vdi p-acp dt n1 np1 pp-f np1? dt n2 pp-f np1 cc pp-f np1, pn22 vhb dx n1 p-acp dt n1. |