CLII lectures vpon Psalme LI preached at Ashby-Delazouch in Leicester-shire / by that late faithfull and worthy minister of Iesus Christ, Mr. Arthur Hildersam.

Hildersam, Arthur, 1563-1632
Publisher: Printed by George Miller for Edward Brewster at his shop at the great North doore of Pauls at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A03343 ESTC ID: S122925 STC ID: 13463
Subject Headings: Miserere;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15239 located on Page 490

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Why? What is it to be taught by Christ as the truth is in Christ Iesus? That hee telleth us in the next words, verse 22. that ye put off, concerning the former conversation the old man; Why? What is it to be taught by christ as the truth is in christ Iesus? That he Telleth us in the next words, verse 22. that you put off, Concerning the former Conversation the old man; q-crq? q-crq vbz pn31 pc-acp vbi vvn p-acp np1 p-acp dt n1 vbz p-acp np1 np1? cst pns31 vvz pno12 p-acp dt ord n2, n1 crd cst pn22 vvd a-acp, vvg dt j n1 dt j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.21 (Tyndale); Ephesians 4.22 (AKJV); Ephesians 4.23 (AKJV); Ephesians 4.23 (ODRV); Verse 22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.883 0.964 1.396
Ephesians 4.22 (Geneva) ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.818 0.936 1.298
Ephesians 4.22 (ODRV) ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.766 0.713 1.348
Colossians 3.9 (Geneva) colossians 3.9: lie not one to another, seeing that yee haue put off the olde man with his workes, that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.721 0.864 0.404
Ephesians 4.22 (Tyndale) ephesians 4.22: so then as concernynge the coversacion in tyme past laye from you that olde man which is corrupte thorow the deceavable lustes that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.708 0.471 0.348
Colossians 3.9 (AKJV) colossians 3.9: lie not one to another, seeing that yee haue put off the old man with his deedes: that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.704 0.856 1.202
Colossians 3.9 (ODRV) colossians 3.9: lie not one to another: spoiling your selues of the old man with his actes, that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.684 0.547 1.252
Colossians 3.9 (Tyndale) colossians 3.9: lye not one to another that the olde man with his workes be put of that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.674 0.762 0.46
Ephesians 4.22 (Vulgate) ephesians 4.22: deponere vos secundum pristinam conversationem veterem hominem, qui corrumpitur secundum desideria erroris. that ye put off, concerning the former conversation the old man True 0.672 0.419 0.0
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: why? what is it to be taught by christ as the truth is in christ iesus? that hee telleth us in the next words, verse 22. that ye put off, concerning the former conversation the old man False 0.649 0.91 1.305
Ephesians 4.21 (Tyndale) ephesians 4.21: if so be ye have hearde of him and are taught in him even as the trueth is in iesu. what is it to be taught by christ as the truth is in christ iesus True 0.642 0.833 0.139
Ephesians 4.21 (Geneva) ephesians 4.21: if so be yee haue heard him, and haue bene taught by him, as the trueth is in iesus, what is it to be taught by christ as the truth is in christ iesus True 0.622 0.899 0.122
Ephesians 4.21 (Tyndale) ephesians 4.21: if so be ye have hearde of him and are taught in him even as the trueth is in iesu. why? what is it to be taught by christ as the truth is in christ iesus? that hee telleth us in the next words, verse 22. that ye put off, concerning the former conversation the old man False 0.619 0.422 1.536
Ephesians 4.21 (AKJV) ephesians 4.21: if so be that ye haue heard him, and haue bene taught by him, as the trueth is in iesus, what is it to be taught by christ as the truth is in christ iesus True 0.611 0.89 0.122




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse 22. Verse 22