The threefold state of man vpon earth conteyning [brace] the glorie of his Creation, the miserie of his Fall, and the sweete mysterie of his reparation : discussed in three seuerall sermons at the Court / by Christopher Hampton ...

Hampton, Christopher, 1552-1625
Publisher: Printed by the Societie of Stationers
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02609 ESTC ID: S2712 STC ID: 12739.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans V, 9-10; Bible. -- O.T. -- Genesis I, 26; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 305 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the Law was giuen by Moyses, but grace and truth came by Iesus Christ. For the Law was given by Moses, but grace and truth Come by Iesus christ. p-acp dt n1 vbds vvn p-acp np1, cc-acp n1 cc n1 vvd p-acp np1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.17; John 1.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. for the law was giuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.907 0.974 1.55
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. for the law was giuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.899 0.972 0.798
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. for the law was giuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.889 0.958 0.654
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. for the law was giuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.866 0.971 2.916
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. for the law was giuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.821 0.825 0.0
John 1.17 (Wycliffe) john 1.17: for the lawe was youun bi moises; but grace and treuthe is maad bi jhesu crist. for the law was giuen by moyses, but grace and truth came by iesus christ False 0.821 0.674 0.169
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.769 0.949 2.881
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.766 0.944 2.881
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. grace and truth came by iesus christ False 0.742 0.929 2.881
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. grace and truth came by iesus christ False 0.722 0.943 1.026
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. grace and truth came by iesus christ False 0.694 0.793 0.0
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. for the law was giuen by moyses True 0.617 0.703 0.0
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. for the law was giuen by moyses True 0.612 0.928 1.495




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers