The threefold state of man vpon earth conteyning [brace] the glorie of his Creation, the miserie of his Fall, and the sweete mysterie of his reparation : discussed in three seuerall sermons at the Court / by Christopher Hampton ...

Hampton, Christopher, 1552-1625
Publisher: Printed by the Societie of Stationers
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02609 ESTC ID: S2712 STC ID: 12739.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans V, 9-10; Bible. -- O.T. -- Genesis I, 26; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 296 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text a voice of sorrow and heauinesse, therefore call him not Naomie, that is, beautifull (as she saith in Ruth ) but call him Mara, that is, bitter. a voice of sorrow and heaviness, Therefore call him not Naomi, that is, beautiful (as she Says in Ruth) but call him Mara, that is, bitter. dt n1 pp-f n1 cc n1, av vvb pno31 xx np1, cst vbz, j (c-acp pns31 vvz p-acp n1) cc-acp vvb pno31 np1, cst vbz, j.
Note 0 Cant. 2.12. Cant 2.12. np1 crd.
Note 1 Ruth. 1.20. Ruth. 1.20. n1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 2.12; Canticles 2.12 (Douay-Rheims); Ruth 1.20; Ruth 1.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ruth 1.20 (Geneva) - 0 ruth 1.20: and she answered them, call me not naomi, but call me mara: call him not naomie, that is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara, that is, bitter True 0.831 0.605 0.761
Ruth 1.20 (Geneva) - 0 ruth 1.20: and she answered them, call me not naomi, but call me mara: a voice of sorrow and heauinesse, therefore call him not naomie, that is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara, that is, bitter False 0.796 0.316 1.134
Ruth 1.20 (Geneva) - 0 ruth 1.20: and she answered them, call me not naomi, but call me mara: is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara True 0.782 0.475 1.139
Ruth 1.20 (AKJV) - 0 ruth 1.20: and she said vnto them, call me not naomi; call mee mara: call him not naomie, that is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara, that is, bitter True 0.781 0.479 0.695
Ruth 1.20 (ODRV) ruth 1.20: to whom she said: cal me not noemi (that it to say, beautiful) but cal me mara (that is to say, bitter) because with bitternes hath the almightie very much replenished me. a voice of sorrow and heauinesse, therefore call him not naomie, that is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara, that is, bitter False 0.769 0.418 2.461
Ruth 1.20 (ODRV) ruth 1.20: to whom she said: cal me not noemi (that it to say, beautiful) but cal me mara (that is to say, bitter) because with bitternes hath the almightie very much replenished me. call him not naomie, that is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara, that is, bitter True 0.762 0.678 2.266
Ruth 1.20 (AKJV) - 0 ruth 1.20: and she said vnto them, call me not naomi; call mee mara: is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara True 0.743 0.38 1.041
Ruth 1.20 (Vulgate) ruth 1.20: quibus ait: ne vocetis me noemi (id est, pulchram), sed vocate me mara (id est, amaram), quia amaritudine valde replevit me omnipotens. is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara True 0.732 0.429 0.651
Ruth 1.20 (ODRV) ruth 1.20: to whom she said: cal me not noemi (that it to say, beautiful) but cal me mara (that is to say, bitter) because with bitternes hath the almightie very much replenished me. is, beautifull (as she saith in ruth ) but call him mara True 0.702 0.654 0.775




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Cant. 2.12. Canticles 2.12
Note 1 Ruth. 1.20. Ruth 1.20