Mystical bedlam, or the vvorld of mad-men. By Tho: Adams

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by George Purslowe for Clement Knight and are to be sold at his shoppe in Paules Church yard at the signe of the Holy Lambe
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02265 ESTC ID: S100419 STC ID: 124
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 946 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The debatefull man is madder, &c. The words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. When hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart. The debateful man is madder, etc. The words of a talebearer Are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly, etc. When he speaks fair, believe him not: for there Are seuen abominations in his heart. dt j n1 vbz jc, av dt n2 pp-f dt n1 vbr p-acp n2, cc pns32 vvb a-acp p-acp dt j n2 pp-f dt n1, av c-crq pns31 vvz j, vvb pno31 xx: c-acp a-acp vbr crd n2 p-acp po31 n1.
Note 0 22. 22. crd
Note 1 25. 25. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 26.18; Proverbs 26.22 (AKJV); Proverbs 26.25 (AKJV); Proverbs 26.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 26.25 (AKJV) - 1 proverbs 26.25: for there are seuen abominations in his heart. for there are seuen abominations in his heart True 0.927 0.967 1.095
Proverbs 26.25 (Geneva) - 1 proverbs 26.25: for there are seuen abominations in his heart. for there are seuen abominations in his heart True 0.927 0.967 1.095
Proverbs 26.22 (AKJV) proverbs 26.22: the words of a tale-bearer are as woundes, and they goe downe into the innermost parts of the belly. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c True 0.921 0.97 1.715
Proverbs 18.8 (AKJV) proverbs 18.8: the words of a tale bearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c True 0.916 0.973 3.275
Proverbs 26.25 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 26.25: because there are seven mischiefs in his heart. for there are seuen abominations in his heart True 0.893 0.887 0.263
Proverbs 26.22 (Geneva) proverbs 26.22: the wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c True 0.849 0.929 0.977
Proverbs 18.8 (Geneva) proverbs 18.8: the wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c True 0.839 0.928 0.977
Proverbs 26.22 (Douay-Rheims) proverbs 26.22: the words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c True 0.804 0.878 2.856
Proverbs 26.22 (AKJV) proverbs 26.22: the words of a tale-bearer are as woundes, and they goe downe into the innermost parts of the belly. the debatefull man is madder, &c. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. when hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart False 0.779 0.937 3.476
Proverbs 18.8 (AKJV) proverbs 18.8: the words of a tale bearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly. the debatefull man is madder, &c. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. when hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart False 0.755 0.943 5.407
Proverbs 26.25 (AKJV) proverbs 26.25: when he speaketh faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart. the debatefull man is madder, &c. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. when hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart False 0.742 0.945 7.581
Proverbs 26.22 (Geneva) proverbs 26.22: the wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly. the debatefull man is madder, &c. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. when hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart False 0.737 0.803 0.966
Proverbs 26.25 (Geneva) proverbs 26.25: though he speake fauourably, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart. the debatefull man is madder, &c. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. when hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart False 0.727 0.898 5.393
Proverbs 18.8 (Geneva) proverbs 18.8: the wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly. the debatefull man is madder, &c. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. when hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart False 0.725 0.805 0.966
Proverbs 26.22 (Douay-Rheims) proverbs 26.22: the words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly. the debatefull man is madder, &c. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. when hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart False 0.724 0.569 5.649
Proverbs 26.25 (Douay-Rheims) proverbs 26.25: when he shall speak low, trust him not: because there are seven mischiefs in his heart. the debatefull man is madder, &c. the words of a talebearer are as wounds, and they goe downe into the innermost parts of the belly, &c. when hee speakes faire, beleeue him not: for there are seuen abominations in his heart False 0.719 0.565 1.084
Proverbs 29.22 (Geneva) proverbs 29.22: an angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression. the debatefull man is madder, &c True 0.695 0.213 0.501
Proverbs 29.22 (AKJV) proverbs 29.22: an angry man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression. the debatefull man is madder, &c True 0.695 0.193 0.501
Proverbs 20.3 (AKJV) proverbs 20.3: it is an honour for a man to cease from strife: but euery foole will be medling. the debatefull man is madder, &c True 0.682 0.172 0.377




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers