Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | yet not in allowance to the vice of the accused, but to conuince the wickednes of the accusers. Putauit lapidandam, |
yet not in allowance to the vice of the accused, but to convince the wickedness of the accusers. Putauit lapidandam, non à lapidandis. Noluit talem, noluit à Talibus: | av xx p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt vvd, p-acp pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2. fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-fr. fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la: |
Note 0 | Ioh. 8. 7. 11. | John 8. 7. 11. | np1 crd crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Ioh. 8. 7. 11. | John 8.7; John 8.11 |