Certaine sermons preached upon severall occasions viz. The vvay to prosper. The vvay to be content. The vvay to vvell-doing. A summer sermon. A vvinter sermon. Vnknowne kindnesse. The poore mans hope. By Iohn Gore Rector of Wenden-lofts in Essex.

Gore, John, Rector of Wendenlofts, Essex
Publisher: By T Cotes for Thomas Alchorne at the Greene Dragon in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01935 ESTC ID: S120526 STC ID: 12071
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 980 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text hee useth another expression there ▪ and saith NONLATINALPHABET, I am Divinely taught, or I am taught of God to be content: he uses Another expression there ▪ and Says, I am Divinely taught, or I am taught of God to be content: pns31 vvz j-jn n1 a-acp ▪ cc vvz, pns11 vbm av-jn vvn, cc pns11 vbm vvn pp-f np1 pc-acp vbi j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. i am taught of god to be content True 0.722 0.656 0.439
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. i am taught of god to be content True 0.718 0.681 0.401
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. i am taught of god to be content True 0.718 0.681 0.401
Philippians 4.11 (ODRV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned, to be content with the things that i haue. i am taught of god to be content True 0.663 0.657 0.439
Philippians 4.12 (AKJV) philippians 4.12: i know both how to bee abased, and i knowe how to abound: euerie where, and in all things i am instructed, both to bee full, and to bee hungrie, both to abound, and to suffer need. i am taught of god to be content True 0.616 0.447 0.0
Philippians 4.12 (Tyndale) philippians 4.12: i can both cast doune my silfe i can also excede. every where and in all thynges i am instructed both to be full and to be hongry: to have plenty and to suffre nede. i am taught of god to be content True 0.603 0.386 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers