The blessing of a good king Deliuered in eight sermons vpon the storie of the Queene of the south, her words to Salomon, magnifying the gouernment of his familie and kingdome. By Thomas Gibson, minister.

Gibson, Thomas, M.A
Publisher: Printed by Tho Creede and N Okes for Arthur Iohnson dwelling at the signe of the white Horse in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01704 ESTC ID: S103127 STC ID: 11841
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 886 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for hee that findeth me, findeth life, and shall obtaine fauour of the Lord; for he that finds me, finds life, and shall obtain favour of the Lord; c-acp pns31 cst vvz pno11, vvz n1, cc vmb vvi n1 pp-f dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 8.32; Proverbs 8.33; Proverbs 8.34; Proverbs 8.34 (AKJV); Proverbs 8.34 (Geneva); Proverbs 8.35 (AKJV); Proverbs 8.35 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 8.34 (Geneva) proverbs 8.34: for he that findeth me, findeth life, and shall obteine fauour of the lord. for hee that findeth me, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord False 0.9 0.967 2.088
Proverbs 8.35 (AKJV) proverbs 8.35: for whoso findeth mee, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord. for hee that findeth me, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord False 0.9 0.961 3.619
Proverbs 8.35 (Vulgate) proverbs 8.35: qui me invenerit, inveniet vitam, et hauriet salutem a domino. for hee that findeth me, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord False 0.823 0.307 0.0
Proverbs 8.35 (Douay-Rheims) proverbs 8.35: he that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the lord: for hee that findeth me, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord False 0.812 0.869 0.701
Proverbs 8.35 (Douay-Rheims) proverbs 8.35: he that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the lord: for hee that findeth me, findeth life True 0.692 0.828 0.422
Proverbs 8.35 (Vulgate) proverbs 8.35: qui me invenerit, inveniet vitam, et hauriet salutem a domino. for hee that findeth me, findeth life True 0.688 0.601 0.0
Psalms 23.5 (ODRV) psalms 23.5: he shal receiue blessing of our lord: and mercie of god his sauiour. shall obtaine fauour of the lord True 0.678 0.439 0.488
Ecclesiasticus 24.31 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 24.31: they that explain me shall have life everlasting. for hee that findeth me, findeth life True 0.671 0.426 0.465
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. for hee that findeth me, findeth life True 0.668 0.742 1.705
Proverbs 8.35 (AKJV) proverbs 8.35: for whoso findeth mee, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord. for hee that findeth me, findeth life True 0.664 0.891 3.369
Proverbs 8.34 (Geneva) proverbs 8.34: for he that findeth me, findeth life, and shall obteine fauour of the lord. for hee that findeth me, findeth life True 0.661 0.912 3.588
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. for hee that findeth me, findeth life True 0.652 0.721 1.705
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. for hee that findeth me, findeth life True 0.649 0.716 0.404
Proverbs 18.22 (AKJV) proverbs 18.22: who so findeth a wife, findeth a good thing, and obtaineth fauour of the lord. for hee that findeth me, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord False 0.646 0.756 1.735
Proverbs 18.22 (AKJV) proverbs 18.22: who so findeth a wife, findeth a good thing, and obtaineth fauour of the lord. shall obtaine fauour of the lord True 0.643 0.786 0.688
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. for hee that findeth me, findeth life True 0.642 0.351 0.0
Proverbs 18.22 (Geneva) proverbs 18.22: he that findeth a wife, findeth a good thing, and receiueth fauour of the lord. for hee that findeth me, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord False 0.64 0.786 1.735
Proverbs 8.35 (AKJV) proverbs 8.35: for whoso findeth mee, findeth life, and shall obtaine fauour of the lord. shall obtaine fauour of the lord True 0.636 0.91 2.761
Proverbs 8.34 (Geneva) proverbs 8.34: for he that findeth me, findeth life, and shall obteine fauour of the lord. shall obtaine fauour of the lord True 0.633 0.893 0.945
Proverbs 18.22 (Geneva) proverbs 18.22: he that findeth a wife, findeth a good thing, and receiueth fauour of the lord. shall obtaine fauour of the lord True 0.631 0.76 0.688




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers