The blessing of a good king Deliuered in eight sermons vpon the storie of the Queene of the south, her words to Salomon, magnifying the gouernment of his familie and kingdome. By Thomas Gibson, minister.

Gibson, Thomas, M.A
Publisher: Printed by Tho Creede and N Okes for Arthur Iohnson dwelling at the signe of the white Horse in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01704 ESTC ID: S103127 STC ID: 11841
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3844 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore the Lord said to Pharaoh; Israell is my sonne, euen my first borne, wherefore I say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee: And Therefore the Lord said to Pharaoh; Israel is my son, even my First born, Wherefore I say to thee, let my son go, that he may serve me: cc av dt n1 vvd p-acp np1; np1 vbz po11 n1, av po11 ord vvn, c-crq pns11 vvb p-acp pno21, vvb po11 n1 vvi, cst pns31 vmb vvi pno11:
Note 0 Exo. 4. 22 23. Exo. 4. 22 23. np1 crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 4.22; Exodus 4.23 (AKJV); Exodus 4.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 4.23 (AKJV) - 0 exodus 4.23: and i say vnto thee, let my sonne goe, that he may serue mee: i say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee True 0.854 0.963 3.672
Exodus 4.23 (Geneva) - 0 exodus 4.23: wherefore i say to thee, let my sonne go, that he may serue me: i say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee True 0.851 0.948 1.848
Exodus 4.22 (AKJV) exodus 4.22: and thou shalt say vnto pharaoh, thus saith the lord, israel is my sonne, euen my first borne. and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne, euen my first borne, wherefore i say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee False 0.833 0.9 3.564
Exodus 4.22 (Geneva) exodus 4.22: then thou shalt say to pharaoh, thus saith the lord, israel is my sonne, euen my first borne. and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne, euen my first borne, wherefore i say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee False 0.832 0.896 3.685
Exodus 4.22 (Geneva) exodus 4.22: then thou shalt say to pharaoh, thus saith the lord, israel is my sonne, euen my first borne. and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne True 0.811 0.824 0.73
Exodus 4.22 (AKJV) exodus 4.22: and thou shalt say vnto pharaoh, thus saith the lord, israel is my sonne, euen my first borne. and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne True 0.81 0.838 0.703
Exodus 4.22 (ODRV) exodus 4.22: and thou shalt say to him: this sayth the lord: my first begotten sonne is israel. and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne, euen my first borne, wherefore i say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee False 0.73 0.193 1.95
Exodus 4.22 (ODRV) exodus 4.22: and thou shalt say to him: this sayth the lord: my first begotten sonne is israel. and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne True 0.729 0.515 0.292
Exodus 4.23 (AKJV) exodus 4.23: and i say vnto thee, let my sonne goe, that he may serue mee: and if thou refuse to let him goe, behold, i will slay thy sonne, euen thy first borne. and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne, euen my first borne, wherefore i say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee False 0.723 0.835 6.474
Exodus 4.23 (Geneva) - 0 exodus 4.23: wherefore i say to thee, let my sonne go, that he may serue me: and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne, euen my first borne, wherefore i say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee False 0.721 0.907 6.363
Exodus 4.22 (Wycliffe) exodus 4.22: the lord seith these thingis, my firste gendrid sone is israel; and therefore the lord said to pharaoh; israell is my sonne True 0.714 0.185 0.152
Exodus 4.23 (ODRV) - 1 exodus 4.23: dismisse my sonne that he may serue me, & thou wouldest not dismisse him: i say to thee, let my sonne goe, that hee may serue mee True 0.704 0.772 0.722
John 4.49 (Geneva) john 4.49: the ruler said vnto him, syr, goe downe before my sonne dye. i say to thee, let my sonne goe True 0.624 0.458 1.069




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exo. 4. 22 23. Exodus 4.22