The blessing of a good king Deliuered in eight sermons vpon the storie of the Queene of the south, her words to Salomon, magnifying the gouernment of his familie and kingdome. By Thomas Gibson, minister.

Gibson, Thomas, M.A
Publisher: Printed by Tho Creede and N Okes for Arthur Iohnson dwelling at the signe of the white Horse in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01704 ESTC ID: S103127 STC ID: 11841
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2532 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God saith of Iacob, I haue loued him, because he was chosen; & I haue hated Esau, because he was reiected. God Says of Iacob, I have loved him, Because he was chosen; & I have hated Esau, Because he was rejected. np1 vvz pp-f np1, pns11 vhb vvn pno31, c-acp pns31 vbds vvn; cc pns11 vhb vvn np1, c-acp pns31 vbds vvn.
Note 0 Rom: 9. 12. Rom: 9. 12. np1: crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 9.12; Romans 9.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 9.13 (Geneva) romans 9.13: as it is written, i haue loued iacob, and haue hated esau. god saith of iacob, i haue loued him, because he was chosen; & i haue hated esau, because he was reiected False 0.867 0.692 1.556
Romans 9.13 (ODRV) romans 9.13: as it is written: iacob i loued, but esau i hated. god saith of iacob, i haue loued him, because he was chosen; & i haue hated esau, because he was reiected False 0.858 0.336 0.216
Romans 9.13 (AKJV) romans 9.13: as it is written, iacob haue i loued, but esau haue i hated. god saith of iacob, i haue loued him, because he was chosen; & i haue hated esau, because he was reiected False 0.851 0.488 1.556
Romans 9.13 (ODRV) - 1 romans 9.13: iacob i loued, but esau i hated. he was chosen; & i haue hated esau True 0.847 0.384 0.114
Romans 9.13 (Tyndale) romans 9.13: as it is written: iacob he loved but esau he hated. god saith of iacob, i haue loued him, because he was chosen; & i haue hated esau, because he was reiected False 0.83 0.243 0.162
Romans 9.13 (Geneva) romans 9.13: as it is written, i haue loued iacob, and haue hated esau. he was chosen; & i haue hated esau True 0.829 0.859 0.778
Romans 9.13 (AKJV) romans 9.13: as it is written, iacob haue i loued, but esau haue i hated. he was chosen; & i haue hated esau True 0.823 0.595 0.778
Romans 9.13 (Tyndale) - 1 romans 9.13: iacob he loved but esau he hated. he was chosen; & i haue hated esau True 0.815 0.253 0.114
Malachi 1.2 (AKJV) - 3 malachi 1.2: yet i loued iacob, god saith of iacob, i haue loued him True 0.742 0.687 0.505
Malachi 1.2 (Douay-Rheims) - 3 malachi 1.2: was not esau brother to jacob, saith the lord, and i have loved jacob, god saith of iacob, i haue loued him True 0.715 0.63 1.33
Romans 9.13 (Geneva) romans 9.13: as it is written, i haue loued iacob, and haue hated esau. god saith of iacob, i haue loued him True 0.684 0.64 1.249
Romans 9.13 (Vulgate) romans 9.13: sicut scriptum est: jacob dilexi, esau autem odio habui. god saith of iacob, i haue loued him True 0.684 0.193 0.0
Romans 9.13 (AKJV) romans 9.13: as it is written, iacob haue i loued, but esau haue i hated. god saith of iacob, i haue loued him True 0.679 0.465 1.249
Malachi 1.2 (Geneva) malachi 1.2: i haue loued you, sayth the lord: yet yee say, wherein hast thou loued vs? was not esau iaakobs brother, saith the lord? yet i loued iaakob, god saith of iacob, i haue loued him True 0.657 0.649 1.345




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom: 9. 12. Romans 9.12