The blessing of a good king Deliuered in eight sermons vpon the storie of the Queene of the south, her words to Salomon, magnifying the gouernment of his familie and kingdome. By Thomas Gibson, minister.

Gibson, Thomas, M.A
Publisher: Printed by Tho Creede and N Okes for Arthur Iohnson dwelling at the signe of the white Horse in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01704 ESTC ID: S103127 STC ID: 11841
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2302 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text let vs reioyce & be glad in it. Blessed be he, that commeth in the name of the Lord: let us rejoice & be glad in it. Blessed be he, that comes in the name of the Lord: vvb pno12 vvi cc vbi j p-acp pn31. j-vvn vbb pns31, cst vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 118.24 (AKJV); Psalms 118.26 (AKJV); Psalms 118.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 118.26 (AKJV) - 0 psalms 118.26: blessed be he that commeth in the name of the lord: let vs reioyce & be glad in it. blessed be he, that commeth in the name of the lord False 0.828 0.912 2.208
Psalms 118.26 (Geneva) - 0 psalms 118.26: blessed be he, that commeth in the name of the lord: let vs reioyce & be glad in it. blessed be he, that commeth in the name of the lord False 0.824 0.919 2.208
Psalms 118.24 (Geneva) - 1 psalms 118.24: let vs reioyce and be glad in it. let vs reioyce & be glad in it. blessed be he True 0.808 0.928 1.986
Psalms 117.26 (Vulgate) - 0 psalms 117.26: benedictus qui venit in nomine domini: let vs reioyce & be glad in it. blessed be he, that commeth in the name of the lord False 0.801 0.72 0.0
Psalms 117.24 (ODRV) - 1 psalms 117.24: let vs reioice, and be glad therein. let vs reioyce & be glad in it. blessed be he True 0.785 0.902 1.324
Psalms 118.24 (AKJV) - 1 psalms 118.24: we will reioyce, and be glad in it. let vs reioyce & be glad in it. blessed be he True 0.775 0.911 0.754
Psalms 117.24 (Vulgate) - 1 psalms 117.24: exsultemus, et laetemur in ea. let vs reioyce & be glad in it. blessed be he True 0.735 0.244 0.0
Psalms 117.24 (ODRV) psalms 117.24: this is the day, which our lord made: let vs reioice, and be glad therein. let vs reioyce & be glad in it. blessed be he, that commeth in the name of the lord False 0.684 0.673 3.44
Psalms 118.24 (Geneva) psalms 118.24: this is the day, which the lord hath made: let vs reioyce and be glad in it. let vs reioyce & be glad in it. blessed be he, that commeth in the name of the lord False 0.671 0.729 4.63
Psalms 118.24 (AKJV) psalms 118.24: this is the day which the lord hath made: we will reioyce, and be glad in it. let vs reioyce & be glad in it. blessed be he, that commeth in the name of the lord False 0.656 0.717 2.765




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers