A sermon of ecclesiastical benediction preached at Oundle at a visitation, Apr. 14. 1619. by Master Samuel Gibson, minister at Burleigh in Rutland.

Gibson, Samuel
Publisher: Imprinted by F elix K ingston for William Barringer at the great north doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01700 ESTC ID: S102994 STC ID: 11838
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 263 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet when hee had the same suit vnto God, vsed the same words diuers times, Father, if it be possible, let this cup passe from me. yet when he had the same suit unto God, used the same words diverse times, Father, if it be possible, let this cup pass from me. av c-crq pns31 vhd dt d n1 p-acp np1, vvd dt d n2 j n2, n1, cs pn31 vbb j, vvb d n1 vvi p-acp pno11.
Note 0 Mat. 26. 44. Mathew 26. 44. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.1; Matthew 26.42 (Tyndale); Matthew 26.44
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.42 (Tyndale) matthew 26.42: he went awaye once moare and prayed sayinge: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.736 0.441 1.086
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.732 0.582 1.086
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.731 0.537 2.916
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.713 0.448 1.182
Matthew 26.39 (AKJV) - 0 matthew 26.39: and he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.694 0.858 6.472
Matthew 26.39 (Geneva) - 0 matthew 26.39: so hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.693 0.871 9.083
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. it be possible, let this cup passe from me True 0.659 0.847 1.795
Matthew 26.39 (Tyndale) matthew 26.39: and he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: o my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as i wyll but as thou wylt. yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.645 0.659 3.852
Matthew 26.39 (ODRV) matthew 26.39: and being gone forward a litle, he fel vpon his face, praying, and saying: my father, if it be possible, let this chalice passe from me. neuerthelesse not as i wil, but as thou. yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.64 0.764 4.158
Matthew 26.39 (Wycliffe) matthew 26.39: and he yede forth a litil, and felde doun on his face, preiynge, and seiynge, my fader, if it is possible, passe this cuppe fro me; netheles not as y wole, but as thou wolt. yet when hee had the same suit vnto god, vsed the same words diuers times, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.619 0.696 1.74
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. it be possible, let this cup passe from me True 0.6 0.751 4.798




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 26. 44. Matthew 26.44