John 1.8 (Tyndale) |
john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.679 |
0.658 |
0.0 |
John 1.8 (ODRV) |
john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.674 |
0.702 |
0.0 |
John 1.8 (Vulgate) |
john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.659 |
0.394 |
0.0 |
John 1.9 (ODRV) |
john 1.9: it was the true light, which lighteneth euery man that commeth into this world. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.655 |
0.556 |
0.0 |
John 1.9 (AKJV) |
john 1.9: that was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.653 |
0.459 |
0.0 |
John 1.9 (Tyndale) |
john 1.9: that was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.649 |
0.455 |
0.0 |
John 1.8 (Geneva) |
john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.647 |
0.563 |
0.0 |
John 1.8 (AKJV) |
john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.645 |
0.564 |
0.0 |
John 1.9 (Geneva) |
john 1.9: this was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world. |
iohn was a light, the word was the light. the greeke wordes take away the difference |
False |
0.635 |
0.383 |
0.0 |