Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | In Greeke, Tes kaines diathekes apanta, that is, all of the new Testament. In Latine, Novum Iesu Christi testamentum, that is, the new Testament of Iesus Christ. | In Greek, Tes kaines diathekes apanta, that is, all of the new Testament. In Latin, Novum Iesu Christ testamentum, that is, the new Testament of Iesus christ. | p-acp jp, fw-gr npg1-n n2 n1, cst vbz, d pp-f dt j n1. p-acp jp, np1 np1 fw-la fw-la, cst vbz, dt j n1 pp-f np1 np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|