Certaine godly and learned expositions vpon diuers parts of Scripture As they were preached, and afterwards more briefly penned by that vvorthy man of God, Maister George Estey, sometimes fellovve of Goneuill and Caius Colledge in Cambridge. Late preacher of the word of God in Saint Edmunds Burie.

Estey, George, 1560 or 61-1601
Publisher: Printed by I ames R oberts for Richard Banckworth and are to be sold in Paules Church yard at the signe of the Sunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1603
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00415 ESTC ID: S101734 STC ID: 10545
Subject Headings: Bible -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1859 located on Image 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our English is, that we must not beare false witnes against such a one, as though onely hurt to our neighbour heereby were forbidden: Our English is, that we must not bear false witness against such a one, as though only hurt to our neighbour hereby were forbidden: po12 np1 vbz, cst pns12 vmb xx vvi j n1 p-acp d dt pi, c-acp cs av-j vvn p-acp po12 n1 av vbdr vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 5.20 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 5.20 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.20: neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. we must not beare false witnes against such a one True 0.672 0.797 0.214
Deuteronomy 5.20 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.20: neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one True 0.665 0.785 0.214
Deuteronomy 5.20 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.20: neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one, as though onely hurt to our neighbour heereby were forbidden False 0.664 0.739 0.428
Deuteronomy 5.20 (AKJV) deuteronomy 5.20: neither shalt thou beare false witnesse against thy neighbour. we must not beare false witnes against such a one True 0.662 0.831 0.428
Deuteronomy 5.20 (Geneva) deuteronomy 5.20: neither shalt thou beare false witnesse against thy neighbour. we must not beare false witnes against such a one True 0.662 0.831 0.428
Deuteronomy 5.20 (Geneva) deuteronomy 5.20: neither shalt thou beare false witnesse against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one True 0.656 0.832 0.428
Deuteronomy 5.20 (AKJV) deuteronomy 5.20: neither shalt thou beare false witnesse against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one True 0.656 0.832 0.428
Deuteronomy 5.20 (AKJV) deuteronomy 5.20: neither shalt thou beare false witnesse against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one, as though onely hurt to our neighbour heereby were forbidden False 0.656 0.794 0.642
Deuteronomy 5.20 (Geneva) deuteronomy 5.20: neither shalt thou beare false witnesse against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one, as though onely hurt to our neighbour heereby were forbidden False 0.656 0.794 0.642
Exodus 20.16 (AKJV) exodus 20.16: thou shalt not beare false witnes against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one, as though onely hurt to our neighbour heereby were forbidden False 0.649 0.825 1.586
Exodus 20.16 (Geneva) exodus 20.16: thou shalt not beare false witnes against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one, as though onely hurt to our neighbour heereby were forbidden False 0.649 0.825 1.586
Exodus 20.16 (AKJV) exodus 20.16: thou shalt not beare false witnes against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one True 0.646 0.861 1.372
Exodus 20.16 (Geneva) exodus 20.16: thou shalt not beare false witnes against thy neighbour. our english is, that we must not beare false witnes against such a one True 0.646 0.861 1.372
Exodus 20.16 (AKJV) exodus 20.16: thou shalt not beare false witnes against thy neighbour. we must not beare false witnes against such a one True 0.645 0.84 1.372
Exodus 20.16 (Geneva) exodus 20.16: thou shalt not beare false witnes against thy neighbour. we must not beare false witnes against such a one True 0.645 0.84 1.372
Exodus 20.16 (ODRV) exodus 20.16: thou shalt not speake against thy neighbour false testimonie. our english is, that we must not beare false witnes against such a one, as though onely hurt to our neighbour heereby were forbidden False 0.632 0.575 0.428
Exodus 20.16 (ODRV) exodus 20.16: thou shalt not speake against thy neighbour false testimonie. our english is, that we must not beare false witnes against such a one True 0.626 0.685 0.214
Exodus 20.16 (ODRV) exodus 20.16: thou shalt not speake against thy neighbour false testimonie. we must not beare false witnes against such a one True 0.611 0.719 0.214




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers