De immensa dei misericordia. A sermon of the excedynge great mercy of god, / made by ye moste famous doctour maister Eras. Rot. Translated out of Latine into Englisshe, at the request of the moste honorable and vertuous lady, the lady Margaret Countese of Salisbury.

Erasmus, Desiderius, d. 1536
Hervet, Gentian, 1499-1584
Publisher: In fletestrete by Thomas Berthelet printer vnto the kynges most noble grace dwellyng at the sygne of Lucrece Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1526
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00356 ESTC ID: S109811 STC ID: 10474
Subject Headings: God -- Mercy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 894 located on Image 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and her voyce is herde in the stretes. She crieth in the frōte of multitudes / in ye wickettes of ye cite gates, she { pro } noūseth out her wordes / sayeng: and her voice is herd in the streets. She cries in the front of Multitudes / in you wickettes of you Cite gates, she { Pro } nounseth out her words / saying: cc po31 n1 vbz vvn p-acp dt n2. pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f n2 / p-acp pn22 n2 pp-f pn22 vvb n2, pns31 { fw-la } vvz av po31 n2 / n-vvg:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 1.20 (Geneva); Proverbs 1.21 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 1.21 (Douay-Rheims) proverbs 1.21: at the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying: she crieth in the frote of multitudes / in ye wickettes of ye cite gates, she { pro } nouseth out her wordes / sayeng True 0.825 0.304 1.082
Proverbs 1.20 (Geneva) - 1 proverbs 1.20: she vttereth her voyce in the streetes. and her voyce is herde in the stretes True 0.8 0.477 0.9
Proverbs 1.20 (Douay-Rheims) proverbs 1.20: wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets: and her voyce is herde in the stretes True 0.76 0.258 0.0
Proverbs 1.21 (AKJV) proverbs 1.21: shee crieth in the chiefe place of concourse, in the openings of the gates: in the city she vttereth her words, saying, she crieth in the frote of multitudes / in ye wickettes of ye cite gates, she { pro } nouseth out her wordes / sayeng True 0.756 0.174 0.285
Proverbs 1.20 (AKJV) proverbs 1.20: wisedome crieth without, she vttereth her voice in the streets: and her voyce is herde in the stretes True 0.73 0.457 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers