De immensa dei misericordia. A sermon of the excedynge great mercy of god, / made by ye moste famous doctour maister Eras. Rot. Translated out of Latine into Englisshe, at the request of the moste honorable and vertuous lady, the lady Margaret Countese of Salisbury.

Erasmus, Desiderius, d. 1536
Hervet, Gentian, 1499-1584
Publisher: In fletestrete by Thomas Berthelet printer vnto the kynges most noble grace dwellyng at the sygne of Lucrece Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1526
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00356 ESTC ID: S109811 STC ID: 10474
Subject Headings: God -- Mercy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 508 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I wyll not drede what a man can do to me. And in another place: I wyll nat feare a thousande people cōpassyng me about. I will not dread what a man can do to me. And in Another place: I will nat Fear a thousande people compassing me about. pns11 vmb xx n1 r-crq dt n1 vmb vdi p-acp pno11. cc p-acp j-jn n1: pns11 vmb xx vvi dt crd n1 vvg pno11 a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 3.16 (AKJV); 2 Thessalonians 3.16 (Geneva); 2 Thessalonians 3.16 (Tyndale); Psalms 3.6 (Geneva); Psalms 54.4 (Geneva); Psalms 56.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 56.11 (Geneva) - 1 psalms 56.11: i will not be afrayd what man can doe vnto me. i wyll not drede what a man can do to me. True 0.813 0.89 0.152
Psalms 3.6 (Geneva) psalms 3.6: i will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about. in another place: i wyll nat feare a thousande people copassyng me about True 0.81 0.323 0.189
Psalms 56.11 (AKJV) - 1 psalms 56.11: i will not bee afraid what man can doe vnto me. i wyll not drede what a man can do to me. True 0.797 0.892 0.144
Psalms 3.6 (AKJV) psalms 3.6: i will not be afraid of ten thousands of people, that haue set themselues against me round about. in another place: i wyll nat feare a thousande people copassyng me about True 0.792 0.287 0.172
Psalms 56.11 (Geneva) - 1 psalms 56.11: i will not be afrayd what man can doe vnto me. i wyll not drede what a man can do to me. and in another place: i wyll nat feare a thousande people copassyng me about False 0.734 0.787 0.304
Psalms 118.6 (Geneva) - 1 psalms 118.6: therefore i will not feare what man can doe vnto me. i wyll not drede what a man can do to me. and in another place: i wyll nat feare a thousande people copassyng me about False 0.716 0.789 0.879




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers