De immensa dei misericordia. A sermon of the excedynge great mercy of god, / made by ye moste famous doctour maister Eras. Rot. Translated out of Latine into Englisshe, at the request of the moste honorable and vertuous lady, the lady Margaret Countese of Salisbury.

Erasmus, Desiderius, d. 1536
Hervet, Gentian, 1499-1584
Publisher: In fletestrete by Thomas Berthelet printer vnto the kynges most noble grace dwellyng at the sygne of Lucrece Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1526
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00356 ESTC ID: S109811 STC ID: 10474
Subject Headings: God -- Mercy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1237 located on Image 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text thy treasure in the cōmandementes of god / and it shall profit the more thā gold: close thy almes / in ye poure mans hart / thy treasure in the Commandments of god / and it shall profit the more than gold: close thy alms / in you pour men heart / po21 n1 p-acp dt n2 pp-f n1 / cc pn31 vmb vvi dt av-dc cs n1: av-j po21 n2 / p-acp pn22 vvi ng1 n1 /




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 29.12 (AKJV); Ecclesiasticus 29.14 (Douay-Rheims); Matthew 6.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiasticus 29.14 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 29.14: place thy treasure in the commandments of the most high, and it shall bring thee more profit than gold. thy treasure in the comandementes of god / and it shall profit the more tha gold: close thy almes / in ye poure mans hart / False 0.794 0.728 0.0
Ecclesiasticus 29.11 (AKJV) ecclesiasticus 29.11: lay vp thy treasure according to the commandements of the most high, and it shall bring thee more profite then golde. thy treasure in the comandementes of god / and it shall profit the more tha gold: close thy almes / in ye poure mans hart / False 0.791 0.604 0.0
Ecclesiasticus 29.14 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 29.14: place thy treasure in the commandments of the most high, and it shall bring thee more profit than gold. thy treasure in the comandementes of god / True 0.721 0.729 0.0
Ecclesiasticus 29.12 (AKJV) - 0 ecclesiasticus 29.12: shut vp almes in thy storehouses: gold: close thy almes / in ye poure mans hart / True 0.72 0.575 0.745
Ecclesiasticus 29.11 (AKJV) ecclesiasticus 29.11: lay vp thy treasure according to the commandements of the most high, and it shall bring thee more profite then golde. it shall profit the more tha gold: close thy almes / in ye poure mans hart / True 0.703 0.599 0.0
Ecclesiasticus 29.15 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 29.15: shut up alms in the heart of the poor, and it shall obtain help for thee against all evil. it shall profit the more tha gold: close thy almes / in ye poure mans hart / True 0.697 0.479 0.0
Ecclesiasticus 29.11 (AKJV) ecclesiasticus 29.11: lay vp thy treasure according to the commandements of the most high, and it shall bring thee more profite then golde. thy treasure in the comandementes of god / True 0.693 0.579 0.0
Ecclesiasticus 29.14 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 29.14: place thy treasure in the commandments of the most high, and it shall bring thee more profit than gold. it shall profit the more tha gold: close thy almes / in ye poure mans hart / True 0.692 0.543 1.174
Ecclesiasticus 29.15 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 29.15: shut up alms in the heart of the poor, and it shall obtain help for thee against all evil. gold: close thy almes / in ye poure mans hart / True 0.689 0.581 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers