De immensa dei misericordia. A sermon of the excedynge great mercy of god, / made by ye moste famous doctour maister Eras. Rot. Translated out of Latine into Englisshe, at the request of the moste honorable and vertuous lady, the lady Margaret Countese of Salisbury.

Erasmus, Desiderius, d. 1536
Hervet, Gentian, 1499-1584
Publisher: In fletestrete by Thomas Berthelet printer vnto the kynges most noble grace dwellyng at the sygne of Lucrece Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1526
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00356 ESTC ID: S109811 STC ID: 10474
Subject Headings: God -- Mercy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1123 located on Image 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you. And by what measure you have met to your neighbour / by the same god shall met to you. cc p-acp r-crq n1 pn22 vhb vvn p-acp po22 n1 / p-acp dt d n1 vmb vvn p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.37 (Geneva); Matthew 7.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.2 (Tyndale) - 1 matthew 7.2: and with what mesure ye mete with the same shall it be mesured to you agayne. and by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you False 0.696 0.747 1.131
Matthew 7.2 (Tyndale) - 1 matthew 7.2: and with what mesure ye mete with the same shall it be mesured to you agayne. by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you True 0.696 0.73 1.131
Matthew 7.2 (AKJV) - 1 matthew 7.2: and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe. by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you True 0.695 0.782 1.697
Matthew 7.2 (AKJV) - 1 matthew 7.2: and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe. and by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you False 0.694 0.814 1.697
Luke 6.38 (Tyndale) - 2 luke 6.38: for with what measure ye mete with ye same shall men mete to you agayne. and by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you False 0.667 0.749 1.779
Luke 6.38 (Tyndale) - 2 luke 6.38: for with what measure ye mete with ye same shall men mete to you agayne. by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you True 0.663 0.795 1.779
Matthew 7.2 (Geneva) matthew 7.2: eor with what iudgement ye iudge, ye shall be iudged, and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe. by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you True 0.623 0.684 1.861
Matthew 7.2 (Geneva) matthew 7.2: eor with what iudgement ye iudge, ye shall be iudged, and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe. and by what measure ye haue met to your neyghboure / by the same god shall met to you False 0.621 0.632 1.861




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers