Nevves from Spayne and Holland conteyning. An information of Inglish affayres in Spayne vvith a conferrence made thereuppon in Amsterdame of Holland. VVritten by a gentleman trauelour borne in the lovv countryes, and brought vp from a child in Ingland, vnto a gentleman his friend and oste in London.

Parsons, Robert, 1546-1610
Walpole, Henry, 1558-1595
Publisher: A Conincx
Place of Publication: Antwerp
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12677 ESTC ID: S102266 STC ID: 22994
Subject Headings: Great Britain -- Foreign relations -- Spain; Spain -- Foreign relations -- Great Britain;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 THE BEGINNING OF the Latine Sermon. THE BEGINNING OF the Latin Sermon. dt n1 pp-f dt jp n1. (4) sermon (DIV1) 0 Page 5
1 DIcturus hodie de praeclarissimo Ecclesiae Catholica lumine diuo Thoma Cantuariensi (Illustrissime Cardinalis, clarissimique auditores) illud saepe mecum ad solatium cogitare soleo, nihil me dicturum in hac tanta frequētia, quod ad omnes ferè non pertineat; Dicturus hodie de praeclarissimo Ecclesiae Catholica lumine diuo Thomas Cantuariensi (Illustrissime Cardinalis, clarissimique auditores) illud saepe mecum ad solatium cogitare Solio, nihil me dicturum in hac tanta frequētia, quod ad omnes ferè non pertineat; np1 fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la crd np1 fw-la (fw-la fw-la, n1 fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la pno11 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr j; (4) sermon (DIV1) 1 Page 5
2 cum nemo fortasse sit ex vniuersa hac nobilissimaque hominum corona, qui aliquid suum in gloriosissimo hoc Dei seruo nō agnoscat. cum nemo Fortasse sit ex vniuersa hac nobilissimaque hominum corona, qui Aliquid suum in gloriosissimo hoc Dei seruo nō agnoscat. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. (4) sermon (DIV1) 1 Page 5
3 Dicturus enim sum de ciue apud ciues, de senatore apud senatores, de iudice apud iudices, de regni cancellario apud conciliorum praesides; Dicturus enim sum de ciue apud ciues, de senator apud Senatores, de iudice apud Judges, de Regni Cancellario apud Conciliorum Praesides; np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la n2, fw-fr fw-la fw-la n2, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la vvz; (4) sermon (DIV1) 1 Page 5
4 de religiouis assertore, apud religionis vindices, de Pastore vigilantissimo, apud animarum duces: de regularis vitae professore, apud regularis vitae obseruātissimos: de Archiepiscopo apud archipraesulem: the religiouis assertore, apud Religion Vindices, de Pastore vigilantissimo, apud animarum duces: de regularis vitae professor, apud regularis vitae obseruātissimos: de Archbishop apud archipraesulem: dt fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr np1 fw-la fw-la: (4) sermon (DIV1) 1 Page 5
5 de vniuersi regni primate apud vniuersalis Ecclesiae purpuratum antistitem: de martyre denique, apud martyrij cupidos, si Dominus eos dignos inuenertt. de vniuersi Regni primate apud Universalis Ecclesiae purpuratum antistitem: de martyr denique, apud martyrij cupidos, si Dominus eos dignos inuenertt. fw-la fw-la fw-la j-jn fw-la fw-la np1 fw-la fw-la: fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-la fw-la fw-la vbd2r. (4) sermon (DIV1) 1 Page 5
6 Itaque cum omnium partes in praesenti celebritate reperiantur, quid ni omnium quoque votis, omniumque precibus ad commanem omnium Dominum recurramus, vt dicentem me hodierno die, vel narrantem, vel perorantem vel supplicantem, vel lamentantem etiam, Itaque cum omnium parts in praesenti celebritate reperiantur, quid ni omnium quoque Votis, omniumque precibus ad commanem omnium Dominum recurramus, vt dicentem me hodierno die, vel narrantem, vel perorantem vel supplicantem, vel lamentantem etiam, fw-la fw-la fw-la n2 p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la pno11 fw-la vvi, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, (4) sermon (DIV1) 1 Page 6
7 & complorantem, (si id vel temporum vel rerum Anglicanarum necessitas postulabit) diuina sua gratia comitari dignetur? & in primis beatissimam eius matrem (quam summa semper religione Archiepiscopus Thomas venerabatur) onini contentione imploremus, vt dexteram pòrrigat dicenti, & complorantem, (si id vel Temporum vel rerum Anglicanarum Necessity postulabit) Divine sua Gratia comitari dignetur? & in Primis beatissimam eius matrem (quam summa semper Religion Archbishop Thomas venerabatur) onini contention imploremus, vt Dexteram pòrrigat dicenti, cc fw-la, (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1 fw-la) fw-la n1 fw-la, fw-la n1 n1 fw-la, (4) sermon (DIV1) 1 Page 6
8 & fluentem orationis meae cursum ad filij sui gloriam plentissime dirigaet. & fluentem orationis meae Cursum ad filij sui gloriam plentissime dirigaet. cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (4) sermon (DIV1) 1 Page 6
9 In Inglish thus. In English thus. p-acp np1 av. (5) sermon (DIV1) 1 Page 6
10 Hauing to speake this day (most excellent & renowmed Cardinall, and you the rest most honorable auditors) of that right famous and noble light of Christs catholique church S. Thomas of Canterbury one point am I well to remember for my comfort that I shall speak nothing this day in this noble audience which in some sorte pertayneth not to all that are present, seing there is scarse any man in my opinion in this most ample & honorable assembly which may not acknowledge some parte of his estate calling or condition, to be resembled in this most glorious seruant of our Sauiour. Having to speak this day (most excellent & renowned Cardinal, and you the rest most honourable Auditors) of that right famous and noble Light of Christ catholic Church S. Thomas of Canterbury one point am I well to Remember for my Comfort that I shall speak nothing this day in this noble audience which in Some sort pertaineth not to all that Are present, sing there is scarce any man in my opinion in this most ample & honourable assembly which may not acknowledge Some part of his estate calling or condition, to be resembled in this most glorious servant of our Saviour. vhg pc-acp vvi d n1 (av-ds j cc j-vvn n1, cc pn22 dt n1 av-ds j n2) pp-f d n-jn j cc j n1 pp-f npg1 jp n1 np1 np1 pp-f np1 crd n1 vbm pns11 av pc-acp vvi p-acp po11 n1 cst pns11 vmb vvi pix d n1 p-acp d j n1 r-crq p-acp d n1 vvz xx p-acp d cst vbr j, vvg a-acp vbz av-j d n1 p-acp po11 n1 p-acp d av-ds j cc j n1 r-crq vmb xx vvi d n1 pp-f po31 n1 vvg cc n1, pc-acp vbi vvn p-acp d av-ds j n1 pp-f po12 n1. (5) sermon (DIV1) 2 Page 6
11 For if you consider vvel, my speech must be of a citizen vnto cityzens, of a Senator vnto senators, of a iudge vnto iudges, of a head and Chancelor of a kingdome vnto the heades and presidents of honorable counsels, of a defendor of religion, For if you Consider well, my speech must be of a citizen unto Citizens, of a Senator unto senators, of a judge unto judges, of a head and Chancellor of a Kingdom unto the Heads and Presidents of honourable Counsels, of a defendor of Religion, c-acp cs pn22 vvb av, po11 n1 vmb vbi pp-f dt n1 p-acp n2, pp-f dt n1 p-acp n2, pp-f dt n1 p-acp n2, pp-f dt n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f j n2, pp-f dt n1 pp-f n1, (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
12 vnto them that by office do protect religion; unto them that by office do Pact Religion; p-acp pno32 d p-acp n1 vdb vvi n1; (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
13 of a vigilant pastor vnto those that are Captaines in guyding soules, of him that professed reguler life, of a vigilant pastor unto those that Are Captains in guiding Souls, of him that professed regular life, pp-f dt j n1 p-acp d cst vbr n2 p-acp j-vvg n2, pp-f pno31 cst vvd j n1, (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
14 vnto such as are most obseruant of regular austerity, of an archbishop to an archprelate, of the primate of an vniuersal kingdome, to a Cardinal of Christs vniuersal church, unto such as Are most observant of regular austerity, of an archbishop to an archprelate, of the primate of an universal Kingdom, to a Cardinal of Christ universal Church, p-acp d c-acp vbr ds j pp-f j n1, pp-f dt n1 p-acp dt n1, pp-f dt n-jn pp-f dt j-u n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 j-u n1, (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
15 and finally of a martyr to them that are desirous of martyrdome, if god shal finde them worthy of so great a dignity, and finally of a martyr to them that Are desirous of martyrdom, if god shall find them worthy of so great a dignity, cc av-j pp-f dt n1 p-acp pno32 cst vbr j pp-f n1, cs n1 vmb vvb pno32 j pp-f av j dt n1, (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
16 wherfore seing al that are present haue there parts in this holy celebrity; Wherefore sing all that Are present have there parts in this holy celebrity; c-crq vvg d cst vbr j n1 a-acp n2 p-acp d j n1; (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
17 what remayneth but that with the prayers of al we make recourse to him, that is master and Lord of al, beseching his diuine maiestie to accompany me this day vvith his holy grace, what remaineth but that with the Prayers of all we make recourse to him, that is master and Lord of all, beseeching his divine majesty to accompany me this day with his holy grace, r-crq vvz p-acp d p-acp dt n2 pp-f d pns12 vvb n1 p-acp pno31, cst vbz n1 cc n1 pp-f d, vvg po31 j-jn n1 pc-acp vvi pno11 d n1 p-acp po31 j n1, (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
18 while I in this sermon shal recount, declare, persuade, implore, cry out, complaine or weepe in your presence, according as the consideration of these tymes or the most afflicted state of our desolate country shal enforce me to do. while I in this sermon shall recount, declare, persuade, implore, cry out, complain or weep in your presence, according as the consideration of these times or the most afflicted state of our desolate country shall enforce me to do. cs pns11 p-acp d n1 vmb vvi, vvb, vvb, vvb, vvb av, vvb cc vvi p-acp po22 n1, vvg p-acp dt n1 pp-f d n2 cc dt av-ds j-vvn n1 pp-f po12 j n1 vmb vvi pno11 pc-acp vdi. (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
19 And first of al, let vs begin with our humble recourse vnto his glorious mother the blessed virgin Marie, whom S. Thomas euer honored with special deuotion, desiring her vvith al instance to assist me in this action for the directing the course of this my spech, And First of all, let us begin with our humble recourse unto his glorious mother the blessed Virgae Marry, whom S. Thomas ever honoured with special devotion, desiring her with all instance to assist me in this actium for the directing the course of this my speech, cc ord pp-f d, vvb pno12 vvi p-acp po12 j n1 p-acp po31 j n1 dt j-vvn n1 uh, ro-crq n1 np1 av vvn p-acp j n1, vvg pno31 p-acp d n1 pc-acp vvi pno11 p-acp d n1 p-acp dt vvg dt n1 pp-f d po11 n1, (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
20 vnto the honor & glory of her sonne, our Sauiour. unto the honour & glory of her son, our Saviour. p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, po12 n1. (5) sermon (DIV1) 3 Page 6
21 THE CONCLVSION OF THE SERMON. THE CONCLUSION OF THE SERMON. dt n1 pp-f dt n1. (6) sermon (DIV1) 3 Page 6
22 ATque haec dicta sint, vt hinc etiā intelligamus (fratres mei charissimi) quae vita martyrium antecedere debeat; ATque haec dicta sint, vt hinc etiā intelligamus (Brothers mei charissimi) Quae vita martyrium antecedere debeat; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
23 quantoque disciplinae ac sanctitatis studio, hoc summum in terris bonum, à Domino sit comparandum. quantoque Discipline ac sanctitatis study, hoc summum in terris bonum, à Domino sit comparandum. fw-la fw-la fw-la fw-la vvi, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la. (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
24 Thomae verò pro hac singulari vitae praestantia, non est mirum si singulare quoque genus martyrij conssumce fuerit; Thomae verò Pro hac singulari vitae praestantia, non est Mirum si singular quoque genus martyrij conssumce fuerit; np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
25 de quo cum iam mihi ingrediendum esset, vt pro rei dignitate nonnulla diterem; video me exclusum tempore, vt ne facti quidem narr andi locus detur. de quo cum iam mihi ingrediendum esset, vt Pro rei dignitate Nomina diterem; video me exclusum tempore, vt ne facti quidem narr andi locus detur. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la pno11 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
26 Sit igitur satis vno quasi verbo summatim quae sequūtur perstrinxisse: Henricum scilicet, ficta pace Thomam in Angliam post septem annorum exilium reuocasse: Sit igitur satis vno quasi verbo summatim Quae sequūtur perstrinxisse: Henricum scilicet, ficta pace Thomam in England post September Annorum exilium reuocasse: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av fw-la fw-la fw-la: np1 fw-la, fw-la fw-la n1 p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
27 quo cum venisset, & sedi suae restitutus fuisset, nouas calumnias statim excogitatas, veteres inimicitias resuscitatas esse: quo cum venisset, & sedi suae Restituted fuisset, nouas Calumnies Immediately excogitatas, veteres inimicitias resuscitatas esse: fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 av fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la: (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
28 Regi in Normandia degenti, verba quaedam per iracundiam excidisse, quibus gratum ei putabatur fore, si vir Dei de medio tolleretur: King in Normandy degenti, verba quaedam per iracundiam excidisse, quibus gratum ei putabatur before, si vir Dei de medio tolleretur: fw-la p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
29 aduolasse statim in Angliam aulicos quosdam è regia familia, qui his ipsis festis naetalitijs saluatoris, Cantuariam ruentes, virum Dei, aduolasse Immediately in England aulicos Quosdam è Regia familia, qui his Ipse festis naetalitijs Savior, Canterbury ruentes, virum Dei, uh av p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la png31 n1 fw-la fw-la fw-la, np1 n2, fw-la fw-la, (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
30 nec fugientem, nec repugnantem, nec se defendentem cum posset, nec fores claudi sinentem, sed or antem & ante altare in genua procumbentem, gladijs nefandis (proh facinus) transuerberasse. nec fugientem, nec repugnantem, nec se defendentem cum posset, nec fores claudi sinentem, sed or antem & ante altar in genua procumbentem, gladijs nefandis (proh facinus) transuerberasse. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la zz fw-la fw-la, fw-la cc fw-la cc fw-la n1 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la (fw-la fw-la) n1. (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
31 Testis est qui adfuit qui vidit, qui historiam scripsit, qui martyrem Christi rlnis amplexus, brachium in certamine amisit, amputatum ab homicidis: Testis est qui adfuit qui vidit, qui historiam scripsit, qui Martyr Christ rlnis Amplexus, brachium in certamine amisit, amputatum ab homicidis: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 vvi, fw-la fw-la fw-la: (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
32 testis (inquam est) Thomam in martyrio ne gemitum quidem edidisse, nec in quatuor gladiorum ictibus qui capiti eius inferebantur, vnquam manus aut brachia sitstulisse, (quod homines naturae ductu & consuetudine facere solent) vt caput tuerctur, testis (inquam est) Thomam in Martyrdom ne gemitum quidem edidisse, nec in quatuor gladiorum ictibus qui Capiti eius inferebantur, vnquam manus Or branchia sitstulisse, (quod homines naturae ductu & Consuetudine facere solent) vt caput tuerctur, fw-la (fw-la fw-la) n1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, (fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la j) fw-la fw-la n1, (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
33 sed haec tantum verba altquoties ingeminasse: Pro Christo Domino & ecclesia libenter morior. O virum admirabilem, ô vocem diuinam: sed haec Tantum verba altquoties ingeminasse: Pro Christ Domino & Church Libenter Morior. O virum admirabilem, o vocem diuinam: fw-la fw-la fw-la fw-la n2 n1: fw-la fw-la fw-la cc n1 vvi j-jn. fw-la fw-la fw-la, uh fw-la fw-la: (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
34 vidcte (fratres met) ducem praestantissimū viae vitaeque nostrae, videte magistrum intuemini praecursorem. Pro Christo Domino (inquit) & Ecclesia libenter morior. vidcte (Brothers met) ducem praestantissimū Viae vitaeque Nostrae, Videte Magistrum Observe praecursorem. Pro Christ Domino (inquit) & Church Libenter Morior. n1 (fw-la vvd) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la (fw-la) cc n1 vvi j-jn. (6) sermon (DIV1) 4 Page 6
35 quae vox fortior? qnae sanctior? quae praesule Christiano dignior? quae vox Deo ad gloriam, Angelis ad laetitiam, inimicis ad confusionem, daemonibus ad terrorem, nobis ad imitationem, omnibus ad exemplū, ipsi martyri ad triumphum cogitari potuit illustrior? libenter (inquit) morior: & quidni libenter Thoma, cum mors pro Christo sumpta, non sit mors, Quae vox fortior? qnae sanctior? Quae Bishop Christian dignior? Quae vox God ad gloriam, Angels ad laetitiam, inimicis ad confusionem, daemonibus ad terrorem, nobis ad imitationem, omnibus ad exemplū, ipsi martyri ad triumphum cogitari Potuit illustrior? Libenter (inquit) Morior: & Quidni Libenter Thomas, cum mors Pro Christ sumpta, non sit mors, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la? fw-la n1 np1 n1? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la? n1 (fw-la) n1: cc fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
36 sed initium potius vitae, arrha regni, sigillum gloriae, porta aeternitatis, & beatitudinis complementum? ô sanguinem benè impensum qui pro Christo impenditur. sed Initium potius vitae, arrha Regni, sigillum Glory, porta aeternitatis, & beatitudinis complementum? o sanguinem benè impensum qui Pro Christ impenditur. fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la? uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
37 quidni excitemur (fratrcs mei) quid ni animemur hoc exemplo? vidimus labores huius martyris, breues illos quidem: Quidni excitemur (fratrcs mei) quid ni animemur hoc exemplo? vidimus labores Huius Martyrs, Breves Illos quidem: fw-la fw-la (n2-an fw-la) fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 fw-la: (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
38 sed glorians sempiternam, & gloriam quidem, quae vera gloria est, qua ille iam plus quam quadringentis annis in caelis fruitur nondum vidimus. sed glorians sempiternam, & gloriam quidem, Quae vera gloria est, qua Isle iam plus quam quadringentis Annis in Caelis fruitur Nondum vidimus. fw-la n2 fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
39 has vmbras gloriae, quae in terris habentur vidimus Thomae mirabiliter multiplicatas, gloriā nimirū miraculorū, gloriā sepulchri, gloriā deuotionis, & concursus omnium gentiū; has vmbras Glory, Quae in terris habentur vidimus Thomae mirabiliter multiplicatas, gloriā nimirū miraculorū, gloriā Sepulchre, gloriā deuotionis, & Concursus omnium gentiū; vhz fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
40 sed inter caetera omnia, nihil ei tam gloriosum in hoc mundo accidit, quàm quod persecutorem suum Henricum, virtute caelesli ad tantam poenitentiae humilitatem adegerit, vt nudis pedi bus gemibundus ad sepulshrum eius venerit & infinitis effusis lachrymis, gemitus, suspiria, & lamenta ediderit; sed inter caetera omnia, nihil ei tam Gloriosum in hoc mundo accidit, quàm quod persecutorem suum Henricum, virtute caelesli ad Tantam poenitentiae humilitatem adegerit, vt nudis Pedi bus gemibundus ad sepulshrum eius venerit & Infinitis effusis Lachrymis, gemitus, Suspiria, & Lamenta ediderit; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-la, fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la; (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
41 humi etiā prostratus, veni am petierit a sancto Martyre, & poenitentiam ab episcopo pro delicto: humi etiā Prostratus, veni am petierit a sancto Martyr, & poenitentiam ab Bishop Pro delicto: fw-la fw-la fw-la, fw-la dt n1 dt fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
42 denique post integram noctē vigilijs, & verberibus trāsactam, humo nuda residens, omnes ad sui commiserationem, tanto spectaculo commouit. denique post integram noctē vigilijs, & verberibus trāsactam, humo nuda residens, omnes ad sui commiserationem, tanto spectaculo commouit. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
43 Quae maior gloria? Quae martyris vis diuinior? Quae maior gloria? Quae Martyrs vis divinior? fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-fr n1? (6) sermon (DIV1) 4 Page 8
44 O Domine Iesu, vita virtusque martyrum, vtinam placitum esset in oculis tuis, hanc gratiam persecutoribus quoque nostris Anglicanis facere, vt ad te conuertantur, O Domine Iesu, vita virtusque Martyrs, vtinam placitum esset in oculis tuis, hanc gratiam persecutoribus quoque nostris Anglicanis facere, vt ad te conuertantur, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, (6) sermon (DIV1) 5 Page 8
45 & quod Henrico concessisti vnius Thomae martyris exoraetus precibus, id Henrici filiae concedas, plusquam centum testium tuorum ab illa occisorum placatus intercessione. & quod Henry concessisti Unius Thomae Martyrs exoraetus precibus, id Henrici Filial concedas, plusquam centum Testimony tuorum ab illa occisorum Placatus Intercession. cc vvd np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. (6) sermon (DIV1) 5 Page 8
46 O quàm laeti ageremus tibi gratias de hoc beneficio? quam sollicite laudes tuas vbique decantaremus? verum si iustitiae tuae seueritas hoc forte non permittat, hamiliter tamen te obsecramus, vt vires saltem nobis tribuas ad praeliandum praelia tua in hoc agone quem nobis proposuisti, it a vt neque vitae cupiditas à certamine, neque metus à periculis, ueque ignauia à labore nos vnquam retardet: O quàm laeti ageremus tibi gratias de hoc Benefit? quam solicit laudes tuas vbique decantaremus? verum si iustitiae tuae seueritas hoc forte non permittat, hamiliter tamen te Obsecramus, vt vires Saltem nobis tribuas ad praeliandum Praetia tua in hoc ago Whom nobis proposuisti, it a vt neque vitae Cupiditas à certamine, neque metus à Periculis, ueque ignauia à labour nos vnquam retardet: sy fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la vvb fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la av fw-la fw-la fw-la, pn31 dt fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la: (6) sermon (DIV1) 5 Page 8
47 sed omnia impendentes in tuam gloriam, patriaeque salutem, superimpendamus etiam nosmetipsos si opus fuerit, vt sic aliquo modo respondeamus vocationi nostrae & infinitis beneficijs à te acceptis: sed omnia impendentes in tuam gloriam, patriaeque salutem, superimpendamus etiam nosmetipsos si opus fuerit, vt sic Aliquo modo respondeamus vocationi Nostrae & Infinitis beneficijs à te acceptis: fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-fr fw-la fw-la: (6) sermon (DIV1) 5 Page 8
48 de quibus gloria tibi & gratulatio & gratiarum actio in aeternum. de quibus gloria tibi & gratulatio & Gratitude actio in aeternum. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la. (6) sermon (DIV1) 5 Page 8

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
11 0 1. Citizens. 1. Citizens. crd np1.
11 1 2. Coūcelours. 2. Councillors. crd n2.
11 2 3. Iudges. 3. Judges. crd ng1.
11 3 4. Presidentes of concelles. 4. Presidents of concelles. crd np1 pp-f fw-la.
12 0 5. Iquisitores. 5. Iquisitores. crd fw-la.
13 0 6. Pastors & preachers. 6. Pastors & Preachers. crd ng1 cc n2.
14 0 7. monkes & fryers. 7. Monks & Friars. crd n2 cc n2.
14 1 8. Archbishopes Cardinales. 8. Archbishop's Cardinals. crd ng1 n2.
15 0 9. Inglish schollers dedicated to martyrdom. 9. English Scholars dedicated to martyrdom. crd np1 n2 vvn p-acp n1.